Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Coran

İsim Coran
Basım Tarihi: 1701
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b8447037c
Lokasyon Available Online
Tarih 1701
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Coran

Basım Tarihi 1701
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b8447037c
Lokasyon Available Online
Tarih 1701
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.