Coran

İsim Coran
Basım Tarihi: 1701
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b8447037c
Lokasyon Available Online
Tarih 1701
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi

Coran

Basım Tarihi 1701
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b8447037c
Lokasyon Available Online
Tarih 1701
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. A) Ff° 2 v° à 4 r° : exercices de plume ;B) Coran de diverses mains (ff° 4 à 43 ; 44 à 48 ; 49 à 278 ; 279 à 281 ; 282) ;C) f° 282 r° : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;D) ff° 282 v° à 290 : traité sur la récitation du Coran, avec gloses en malais (?).Java Marque de possession d'un certain Yāhya (sic) (f° 282 r°). Notice anonyme en français suggèrant que « ce manuscrit [aurait] été copié à Madagascar ou dans quelque autre île dans laquelle on parle le malai ». Lieu de copie : Java
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.