Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire | Kütüphane.osmanlica.com

Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire
( الاجُــرّى )

İsim Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire
İsim Orijinal الاجُــرّى
Yazar AḤMAD ibn Muḥammad al-Siğistānī. Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn ʿAlī al-Āğorrī (Abū ʿObayd). Auteur du texte, SOLAYMĀN ibn al-Ašʿaṯ al-Siğistānī (Abū Dāʾūd). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1201
Konu Biography
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11001898k
Lokasyon Available Online
Tarih 1201
Örnek Metin Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Questions adressées par Aboû ʿObaïd Moḥammad ibn ʿAlî al-Adjorrî (الاجُــرّى) à Aboû Dâwoûd Solaïmân ibn al-Aschʿath al-Sidjistânî, célèbre traditionniste, mort, selon Ibn Khallikân (vol. I, p. 590 de la traduction), en 275 de l'hégire

( الاجُــرّى )
Yazar AḤMAD ibn Muḥammad al-Siğistānī. Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn ʿAlī al-Āğorrī (Abū ʿObayd). Auteur du texte, SOLAYMĀN ibn al-Ašʿaṯ al-Siğistānī (Abū Dāʾūd). Auteur du texte
Basım Tarihi 1201
Konu Biography
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11001898k
Lokasyon Available Online
Tarih 1201
Örnek Metin Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ces questions sont relatives aux différents traditionnistes et à l'authenticité de leurs traditions. C'est le texte dicté par le ḥâfiẓ Aḥmad ibn Moḥammad al-Silafî, mort en 576 de l'hégire (1180 de J. C.), à ses auditeurs (voyez Ibn Khallikân, tome I, p. 86). Ce volume, le second d'un exemplaire qui devait se composer d'au moins trois volumes, renferme la quatrième section de l'ouvrage et la cinquième, consacrée aux traditionnistes d'Aïla, de Damas, d'Édesse, des frontières de la Syrie, de Ramla, de Ḥarrân, de la Mésopotamie septentrionale, de Raqqa, de Mossoul et de Baghdâd. Au fol. 17 on lit un certificat de lecture qui commence par ces mots : سمع جميع هذا الجزء على الشيخ, et qui est daté de l'an 630 de l'hégire (1232 de J. C.). Les autres certificats qu'on trouve dans le volume ont été copiés dans le ms. original.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.