The Mishnah for Maimonides is deployed in Arabic (order of date-torts) | Kütüphane.osmanlica.com

The Mishnah for Maimonides is deployed in Arabic (order of date-torts)

İsim The Mishnah for Maimonides is deployed in Arabic (order of date-torts)
Yazar משה בן מימון, 1138-1204
Basım Tarihi: 1937
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_002652457
Lokasyon Available Online
Tarih 1937
Örnek Metin Page 26A The introduction of Yahya Bashari, known as the SharonicAn to a ancestral mask. Page 194A Zion copies in Hebrew and Arabic: "The Cha[Ir] Pinchas ben Aharon al-Cohen" In the end, page 292, marking the completion of the copying of the two arrangements: "And you will pay the pure work on Wednesday for the month of Keslio, the year of the 1977 Banknotes for the Creation of the World to the PK ..." Additional Topic: Talmud Changes Date-Date-Torts Additional Topic: Talmud Changes Interpretation of The Date-Torts Order (Moshe Ben-Maimon) In Jewish Arabic. דף 26א הקדמתו של יחיא בשארי, הידוע כאבן השרוני למסכת אבות. דף 194א ציון מעתיק בעברית ובערבית: "הצ'[עיר] פנחס בן אהרון אל כהן" בסופו, דף 292, ציון השלמת ההעתקה של שני הסדרים: "ותשלם המלאכה הטהורה ביום ד' לחודש כסליו שנת ברמ"ח לשטרות התרצ"ז לבריאת העולם לפ"ק ..." נושא נוסף: תלמוד משנה סדר מועד-נזיקין נושא נוסף: תלמוד משנה פרשנות סדר מועד-נזיקין (משה בן מימון) בערבית-יהודית. דף 26א הקדמתו של יחיא בשארי, הידוע כאבן השרוני למסכת אבות. דף 194א ציון מעתיק בעברית ובערבית: "הצ'[עיר] פנחס בן אהרון אל כהן" בסופו, דף 292, ציון השלמת ההעתקה של שני הסדרים: "ותשלם המלאכה הטהורה ביום ד' לחודש כסליו שנת ברמ"ח לשטרות התרצ"ז לבריאת העולם לפ"ק ..." נושא נוסף: תלמוד משנה סדר מועד-נזיקין נושא נוסף: תלמוד משנה פרשנות סדר מועד-נזיקין (משה בן מימון) בערבית-יהודית.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

The Mishnah for Maimonides is deployed in Arabic (order of date-torts)

Yazar משה בן מימון, 1138-1204
Basım Tarihi 1937
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_002652457
Lokasyon Available Online
Tarih 1937
Örnek Metin Page 26A The introduction of Yahya Bashari, known as the SharonicAn to a ancestral mask. Page 194A Zion copies in Hebrew and Arabic: "The Cha[Ir] Pinchas ben Aharon al-Cohen" In the end, page 292, marking the completion of the copying of the two arrangements: "And you will pay the pure work on Wednesday for the month of Keslio, the year of the 1977 Banknotes for the Creation of the World to the PK ..." Additional Topic: Talmud Changes Date-Date-Torts Additional Topic: Talmud Changes Interpretation of The Date-Torts Order (Moshe Ben-Maimon) In Jewish Arabic. דף 26א הקדמתו של יחיא בשארי, הידוע כאבן השרוני למסכת אבות. דף 194א ציון מעתיק בעברית ובערבית: "הצ'[עיר] פנחס בן אהרון אל כהן" בסופו, דף 292, ציון השלמת ההעתקה של שני הסדרים: "ותשלם המלאכה הטהורה ביום ד' לחודש כסליו שנת ברמ"ח לשטרות התרצ"ז לבריאת העולם לפ"ק ..." נושא נוסף: תלמוד משנה סדר מועד-נזיקין נושא נוסף: תלמוד משנה פרשנות סדר מועד-נזיקין (משה בן מימון) בערבית-יהודית. דף 26א הקדמתו של יחיא בשארי, הידוע כאבן השרוני למסכת אבות. דף 194א ציון מעתיק בעברית ובערבית: "הצ'[עיר] פנחס בן אהרון אל כהן" בסופו, דף 292, ציון השלמת ההעתקה של שני הסדרים: "ותשלם המלאכה הטהורה ביום ד' לחודש כסליו שנת ברמ"ח לשטרות התרצ"ז לבריאת העולם לפ"ק ..." נושא נוסף: תלמוד משנה סדר מועד-נזיקין נושא נוסף: תלמוד משנה פרשנות סדר מועד-נזיקין (משה בן מימון) בערבית-יהודית.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.