GABRIEL IBN FARḤĀT. Muḫtārāt al-dīwān | Kütüphane.osmanlica.com

GABRIEL IBN FARḤĀT. Muḫtārāt al-dīwān

İsim GABRIEL IBN FARḤĀT. Muḫtārāt al-dīwān
Yazar Gabriel ibn Farḥāt. Auteur du texte, Gabriel ibn Farễāt. Author of the text
Basım Tarihi: 1705
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110048043
Lokasyon Available Online
Tarih 1705
Örnek Metin Muḫtārāt al-dīwān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Niʿma ibn Tūmā et achevée en 1705 (f. 63).Inc. :الحمد لله الذي جعل اللسان ترجمان الجنان و زينه بفصاحة المعانيو البيانExp. :رجوت بربي و الشفيعة مريم بجشر مهول و الحميم حميم Une notice de J. Ascari.Acheté en Orient par de Maillet. Muḫtārāt al-dīwān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Une notice de J. Ascari.Acheté en Orient par de Maillet.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

GABRIEL IBN FARḤĀT. Muḫtārāt al-dīwān

Yazar Gabriel ibn Farḥāt. Auteur du texte, Gabriel ibn Farễāt. Author of the text
Basım Tarihi 1705
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110048043
Lokasyon Available Online
Tarih 1705
Örnek Metin Muḫtārāt al-dīwān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Niʿma ibn Tūmā et achevée en 1705 (f. 63).Inc. :الحمد لله الذي جعل اللسان ترجمان الجنان و زينه بفصاحة المعانيو البيانExp. :رجوت بربي و الشفيعة مريم بجشر مهول و الحميم حميم Une notice de J. Ascari.Acheté en Orient par de Maillet. Muḫtārāt al-dīwān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Une notice de J. Ascari.Acheté en Orient par de Maillet.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.