Volume dédié à Colbert et renfermant quelques poésies et récits que Pierre Dipy, d'Alep, avait copiés dans le Specimen Arabicum de J | Kütüphane.osmanlica.com

Volume dédié à Colbert et renfermant quelques poésies et récits que Pierre Dipy, d'Alep, avait copiés dans le Specimen Arabicum de J

İsim Volume dédié à Colbert et renfermant quelques poésies et récits que Pierre Dipy, d'Alep, avait copiés dans le Specimen Arabicum de J
Yazar PIERRE DIPY (ou DIYĀB). Auteur du texte, PIERRE DIPY (or DIYș B). Author of the text
Basım Tarihi: 1666
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002945w
Lokasyon Available Online
Tarih 1666
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Fabricius. Il y a des morceaux d'Ibn al-Fâridh, d'Abou ʾl-ʿAlâ, d'Al-Ḥarîrî, etc., accompagnés d'une traduction latine et de notes. (Voyez Chrestomathie arabe de S. de Sacy, 2e édition, t. III, p. 131.) Ms. daté de l'an 1666 de J. C. Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Fabricius. Il y a des morceaux d'Ibn al-Fâridh, d'Abou ʾl-ʿAlâ, d'Al-Ḥarîrî, etc., accompagnés d'une traduction latine et de notes. (Voyez Chrestomathie arabe de S. de Sacy, 2e édition, t. III, p. 131.) Ms. daté de l'an 1666 de J. C.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Volume dédié à Colbert et renfermant quelques poésies et récits que Pierre Dipy, d'Alep, avait copiés dans le Specimen Arabicum de J

Yazar PIERRE DIPY (ou DIYĀB). Auteur du texte, PIERRE DIPY (or DIYș B). Author of the text
Basım Tarihi 1666
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002945w
Lokasyon Available Online
Tarih 1666
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Fabricius. Il y a des morceaux d'Ibn al-Fâridh, d'Abou ʾl-ʿAlâ, d'Al-Ḥarîrî, etc., accompagnés d'une traduction latine et de notes. (Voyez Chrestomathie arabe de S. de Sacy, 2e édition, t. III, p. 131.) Ms. daté de l'an 1666 de J. C. Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Fabricius. Il y a des morceaux d'Ibn al-Fâridh, d'Abou ʾl-ʿAlâ, d'Al-Ḥarîrî, etc., accompagnés d'une traduction latine et de notes. (Voyez Chrestomathie arabe de S. de Sacy, 2e édition, t. III, p. 131.) Ms. daté de l'an 1666 de J. C.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.