Recueil persan-turc, sans titre ni nom d'auteur | Kütüphane.osmanlica.com

Recueil persan-turc, sans titre ni nom d'auteur

İsim Recueil persan-turc, sans titre ni nom d'auteur
Basım Tarihi: 1601
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10083930t
Lokasyon Available Online
Tarih 1601
Örnek Metin Renaudot. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 176970. Comprenant : un vocabulaire des verbes persans, rangés par ordre alphabétique (folio 1 verso) ; un chapitre, intitulé القواعد و الامثلة (folio 11 verso), contenant le paradigme de la conjugaison du verbe كردن, avec des remarques en arabe, et un vocabulaire persan-turc rangé alphabétiquement (folio 22 recto). Renaudot. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 176970. Comprenant : un vocabulaire des verbes persans, rangés par ordre alphabétique (folio 1 verso) ; un chapitre, intitulé القواعد و الامثلة (folio 11 verso), contenant le paradigme de la conjugaison du verbe كردن, avec des remarques en arabe, et un vocabulaire persan-turc rangé alphabétiquement (folio 22 recto). Renaudot.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Recueil persan-turc, sans titre ni nom d'auteur

Basım Tarihi 1601
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10083930t
Lokasyon Available Online
Tarih 1601
Örnek Metin Renaudot. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 176970. Comprenant : un vocabulaire des verbes persans, rangés par ordre alphabétique (folio 1 verso) ; un chapitre, intitulé القواعد و الامثلة (folio 11 verso), contenant le paradigme de la conjugaison du verbe كردن, avec des remarques en arabe, et un vocabulaire persan-turc rangé alphabétiquement (folio 22 recto). Renaudot. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 176970. Comprenant : un vocabulaire des verbes persans, rangés par ordre alphabétique (folio 1 verso) ; un chapitre, intitulé القواعد و الامثلة (folio 11 verso), contenant le paradigme de la conjugaison du verbe كردن, avec des remarques en arabe, et un vocabulaire persan-turc rangé alphabétiquement (folio 22 recto). Renaudot.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.