ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR, 555-630 h/1160-1233. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ | Kütüphane.osmanlica.com

ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR, 555-630 h/1160-1233. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ

İsim ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR, 555-630 h/1160-1233. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ
Yazar ʿAlī ibn Muḥammad Ibn al-Aṯīr. Auteur du texte, علي بن محمد بن الأثير. Auteur du texte, ʿAlī ibn Muș ammad Ibn al-Aʿīr. Author of the text, علعبdong ململبعالعيع. Author of the text
Yazar Orijinal علي بن محمد بن الأثير علعب ململبعالعيع
Basım Tarihi: 1801
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000890n
Lokasyon Available Online
Tarih 1801
Örnek Metin Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) الكامل في التأريخ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 2v :1ère et 2ème parties. Du début à Ḏikr ʿūd al-Yaman ilā Ḥimyar (I, p. 1-451 de l'édition de Beyrouth) et de Ḏikr nasab Rasūl Allāh à Ḏikr aẖbār al-ridda (II, p. 5-343).Inc. (f. 1v) :الحمد لله القديم فلا أول لوجوده الدائم الكريم (...) أمّا بعد فإنّي لم أزل محبّا لمطالعة كتب التواريخ (...v2 .f) و قد سميته اسما يناسب معناه و هو الكامل في التأريخExp. (f. 151) :فشنّ الغارة فيهم فغنموا و عادوا سالمينBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 422 ; Suppl. I, 587 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 40 ; éd. C. J. TORNBERG, Ibn al-Athiri Chronicon, quod perfectissimum inscribitur, Lugdunum Batavorum, 1851-1876, 14 vol. ; rééd. rév. et corr., Beyrouth, 1965-1967, 13 vol. ; éd. M. al-DIMAŠQĪ, Le Caire, 1348-1357 h/1929-1938, 9 vol. ; trad. partielle par E. FAGNAN, « Annales du Maghreb et de l'Espagne », Revue Africaine, XL, 1896, p. 352-382 ; XLI, 1897, p. 5-53 ; 184-266 ; XLV, 1901, p. 68-92, 111-154 ; « Extraits de quelques lettres adressées de Constantinople à M. Reinaud par M. le baron de Slane », J A, 1846, p. 590.Copie anonyme et non datée. Acheté par W. M. G. de Slane à Constantinople en 1846. Scanning from a substitute document. Purchased by W. M. G. de Slane in Constantinople in 1846. Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 2v :1ère et 2ème parties. Du début à Ḏikr ʿūd al-Yaman ilā Ḥimyar (I, p. 1-451 de l'édition de Beyrouth) et de Ḏikr nasab Rasūl Allāh à Ḏikr aẖbār al-ridda (II, p. 5-343).Inc. (f. 1v) :الحمد لله القديم فلا أول لوجوده الدائم الكريم (...) أمّا بعد فإنّي لم أزل محبّا لمطالعة كتب التواريخ (...v2 .f) و قد سميته اسما يناسب معناه و هو الكامل في التأريخExp. (f. 151) :فشنّ الغارة فيهم فغنموا و عادوا سالمينBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 422 ; Suppl. I, 587 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 40 ; éd. C. J. TORNBERG, Ibn al-Athiri Chronicon, quod perfectissimum inscribitur, Lugdunum Batavorum, 1851-1876, 14 vol. ; rééd. rév. et corr., Beyrouth, 1965-1967, 13 vol. ; éd. M. al-DIMAŠQĪ, Le Caire, 1348-1357 h/1929-1938, 9 vol. ; trad. partielle par E. FAGNAN, « Annales du Maghreb et de l'Espagne », Revue Africaine, XL, 1896, p. 352-382 ; XLI, 1897, p. 5-53 ; 184-266 ; XLV, 1901, p. 68-92, 111-154 ; « Extraits de quelques lettres adressées de Constantinople à M. Reinaud par M. le baron de Slane », J A, 1846, p. 590.Copie anonyme et non datée. Acheté par W. M. G. de Slane à Constantinople en 1846.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR, 555-630 h/1160-1233. Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ

Yazar ʿAlī ibn Muḥammad Ibn al-Aṯīr. Auteur du texte, علي بن محمد بن الأثير. Auteur du texte, ʿAlī ibn Muș ammad Ibn al-Aʿīr. Author of the text, علعبdong ململبعالعيع. Author of the text
Yazar Orijinal علي بن محمد بن الأثير علعب ململبعالعيع
Basım Tarihi 1801
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000890n
Lokasyon Available Online
Tarih 1801
Örnek Metin Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) الكامل في التأريخ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 2v :1ère et 2ème parties. Du début à Ḏikr ʿūd al-Yaman ilā Ḥimyar (I, p. 1-451 de l'édition de Beyrouth) et de Ḏikr nasab Rasūl Allāh à Ḏikr aẖbār al-ridda (II, p. 5-343).Inc. (f. 1v) :الحمد لله القديم فلا أول لوجوده الدائم الكريم (...) أمّا بعد فإنّي لم أزل محبّا لمطالعة كتب التواريخ (...v2 .f) و قد سميته اسما يناسب معناه و هو الكامل في التأريخExp. (f. 151) :فشنّ الغارة فيهم فغنموا و عادوا سالمينBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 422 ; Suppl. I, 587 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 40 ; éd. C. J. TORNBERG, Ibn al-Athiri Chronicon, quod perfectissimum inscribitur, Lugdunum Batavorum, 1851-1876, 14 vol. ; rééd. rév. et corr., Beyrouth, 1965-1967, 13 vol. ; éd. M. al-DIMAŠQĪ, Le Caire, 1348-1357 h/1929-1938, 9 vol. ; trad. partielle par E. FAGNAN, « Annales du Maghreb et de l'Espagne », Revue Africaine, XL, 1896, p. 352-382 ; XLI, 1897, p. 5-53 ; 184-266 ; XLV, 1901, p. 68-92, 111-154 ; « Extraits de quelques lettres adressées de Constantinople à M. Reinaud par M. le baron de Slane », J A, 1846, p. 590.Copie anonyme et non datée. Acheté par W. M. G. de Slane à Constantinople en 1846. Scanning from a substitute document. Purchased by W. M. G. de Slane in Constantinople in 1846. Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 2v :1ère et 2ème parties. Du début à Ḏikr ʿūd al-Yaman ilā Ḥimyar (I, p. 1-451 de l'édition de Beyrouth) et de Ḏikr nasab Rasūl Allāh à Ḏikr aẖbār al-ridda (II, p. 5-343).Inc. (f. 1v) :الحمد لله القديم فلا أول لوجوده الدائم الكريم (...) أمّا بعد فإنّي لم أزل محبّا لمطالعة كتب التواريخ (...v2 .f) و قد سميته اسما يناسب معناه و هو الكامل في التأريخExp. (f. 151) :فشنّ الغارة فيهم فغنموا و عادوا سالمينBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 422 ; Suppl. I, 587 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 40 ; éd. C. J. TORNBERG, Ibn al-Athiri Chronicon, quod perfectissimum inscribitur, Lugdunum Batavorum, 1851-1876, 14 vol. ; rééd. rév. et corr., Beyrouth, 1965-1967, 13 vol. ; éd. M. al-DIMAŠQĪ, Le Caire, 1348-1357 h/1929-1938, 9 vol. ; trad. partielle par E. FAGNAN, « Annales du Maghreb et de l'Espagne », Revue Africaine, XL, 1896, p. 352-382 ; XLI, 1897, p. 5-53 ; 184-266 ; XLV, 1901, p. 68-92, 111-154 ; « Extraits de quelques lettres adressées de Constantinople à M. Reinaud par M. le baron de Slane », J A, 1846, p. 590.Copie anonyme et non datée. Acheté par W. M. G. de Slane à Constantinople en 1846.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.