MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-KARĪM AL-ŠAHRASTĀNĪ. Kitāb al-milal wal-niḥal | Kütüphane.osmanlica.com

MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-KARĪM AL-ŠAHRASTĀNĪ. Kitāb al-milal wal-niḥal

İsim MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-KARĪM AL-ŠAHRASTĀNĪ. Kitāb al-milal wal-niḥal
Yazar Muḥammad ibn ʿAbd al-Karīm al-Šahrastānī. Auteur du texte, محمد بن عبد الكريم الشهرستاني. Auteur du texte, Muș ammad ibn MuAbd al-Karīm al-Šahrastānī. Author of the text
Yazar Orijinal محمد بن عبد الكريم الشهرستاني
Basım Tarihi: 1601
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110008322
Lokasyon Available Online
Tarih 1601
Örnek Metin Milal (Kitāb al-) wal-niḥal الملل (كتاب) و النحل Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Les fol. 35-36 devraient être placés entre les fol. 175 et 176.Cf. ms. Arabe 1406.Copie anonyme et non datée. Provient du fonds Ducaurroy. — Cachet au nom de Yūsuf ʿAbduh daté de 1083/1672, marque de possession au nom d'Ibrāhīm... qui le tenait de Aḥmad Pā?āzāde datée de 1188/1774-75, autre marque au nom de Muḥammad Ṣādiq al-mudarris (f. 1). الملااااااااااااااااالناااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا Scanning from a substitute document. Comes from the Ducaurroy fund. Stamp seal with the name of Yūsuf - Abduh dated 1083/1672, mark of possession with the name of Ibrāhīm... who held it from Aễmad Pā?āzāde dated 1188/1774-75, other mark with the name of Muș ammad āādiq al-mudarris (f. 1). الملل (كتاب) و النحل Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Les fol. 35-36 devraient être placés entre les fol. 175 et 176.Cf. ms. Arabe 1406.Copie anonyme et non datée. Provient du fonds Ducaurroy. — Cachet au nom de Yūsuf ʿAbduh daté de 1083/1672, marque de possession au nom d'Ibrāhīm... qui le tenait de Aḥmad Pā?āzāde datée de 1188/1774-75, autre marque au nom de Muḥammad Ṣādiq al-mudarris (f. 1).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-KARĪM AL-ŠAHRASTĀNĪ. Kitāb al-milal wal-niḥal

Yazar Muḥammad ibn ʿAbd al-Karīm al-Šahrastānī. Auteur du texte, محمد بن عبد الكريم الشهرستاني. Auteur du texte, Muș ammad ibn MuAbd al-Karīm al-Šahrastānī. Author of the text
Yazar Orijinal محمد بن عبد الكريم الشهرستاني
Basım Tarihi 1601
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110008322
Lokasyon Available Online
Tarih 1601
Örnek Metin Milal (Kitāb al-) wal-niḥal الملل (كتاب) و النحل Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Les fol. 35-36 devraient être placés entre les fol. 175 et 176.Cf. ms. Arabe 1406.Copie anonyme et non datée. Provient du fonds Ducaurroy. — Cachet au nom de Yūsuf ʿAbduh daté de 1083/1672, marque de possession au nom d'Ibrāhīm... qui le tenait de Aḥmad Pā?āzāde datée de 1188/1774-75, autre marque au nom de Muḥammad Ṣādiq al-mudarris (f. 1). الملااااااااااااااااالناااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا Scanning from a substitute document. Comes from the Ducaurroy fund. Stamp seal with the name of Yūsuf - Abduh dated 1083/1672, mark of possession with the name of Ibrāhīm... who held it from Aễmad Pā?āzāde dated 1188/1774-75, other mark with the name of Muș ammad āādiq al-mudarris (f. 1). الملل (كتاب) و النحل Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Les fol. 35-36 devraient être placés entre les fol. 175 et 176.Cf. ms. Arabe 1406.Copie anonyme et non datée. Provient du fonds Ducaurroy. — Cachet au nom de Yūsuf ʿAbduh daté de 1083/1672, marque de possession au nom d'Ibrāhīm... qui le tenait de Aḥmad Pā?āzāde datée de 1188/1774-75, autre marque au nom de Muḥammad Ṣādiq al-mudarris (f. 1).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.