Yūsuf va Zulayẖā. Ğāmī | Kütüphane.osmanlica.com

Yūsuf va Zulayẖā. Ğāmī

İsim Yūsuf va Zulayẖā. Ğāmī
Yazar Ǧāmī, ǦAbd al-Raễmale ibn AǦmad Nūr al-Dīn (1414-1492). Author of the text, ĕامی. Author of the text, Ǧāmī, ʿAbd al-Raḥmân ibn Aḥmad Nūr al-Dīn (1414-1492). Auteur du texte, جامی. Auteur du texte
Yazar Orijinal امی جامی
Basım Tarihi: 1520
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b550135038
Lokasyon Available Online
Tarih 1520
Örnek Metin Scanning from an original document: Supplement Persan 1015. Note in Persian dated 956 h (1549) covered (f. 155v °). 11 Ottoman stamps: (f. 1 and f. 155 and 155 v.) The manuscript belonged to Julien-Léopold Boilly, known as Jules (1796-1874), whom he bought in 1829 in Somaripa, which had reported from Baghdad. On the guard sheet there are two red ink stamps with J. B. and a third in Persian. And notes with red ink from Boilly’s hand, on flat counters. Figure also with its name in Persian, in red ink (Figure بوالson son ارson son son son) and in ink noireson بوعلson ناFigure Figure اFigure اson son son Numérisation effectuée à partir d'un document original : Supplément Persan 1015. Note en persan datée de 956 h (1549) recouverte (f. 155v°). 11 timbres ottomans : (f. 1 et f. 155 et 155 v.) Le manuscrit a appartenu à Julien-Léopold Boilly dit Jules (1796-1874) qu'il avait acheté en 1829 à Somaripa lequel l'avait rapporté de Bagdad. Sur la feuille de garde on a deux cachets à l'encre rouge avec J. B. et un troisième en persan. Et notes à l'encre rouge de la main de Boilly, sur les contres plats. Figure aussi son nom en persan, à l'encre rouge (ژل بوالی پاریسی) et à l'encre noireژل بوعلی نقاش پاریسی Numérisation effectuée à partir d'un document original : Supplément Persan 1015. Au feuillet 1v° et 155, l'ouvrage est intituléYūsuf-i Zulayẖā Incipit (1 v.) : الهی غنجۀ امید بکشای - كلي از روضۀ جاوید بنمای explicit (f. 155) : زبان را کوشمال خاموشی ده - که هست هر چه کوی خامشی به Note en persan datée de 956 h (1549) recouverte (f. 155v°). 11 timbres ottomans : (f. 1 et f. 155 et 155 v.) Le manuscrit a appartenu à Julien-Léopold Boilly dit Jules (1796-1874) qu'il avait acheté en 1829 à Somaripa lequel l'avait rapporté de Bagdad. Sur la feuille de garde on a deux cachets à l'encre rouge avec J. B. et un troisième en persan. Et notes à l'encre rouge de la main de Boilly, sur les contres plats. Figure aussi son nom en persan, à l'encre rouge (ژل بوالی پاریسی) et à l'encre noireژل بوعلی نقاش پاریسی
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Yūsuf va Zulayẖā. Ğāmī

Yazar Ǧāmī, ǦAbd al-Raễmale ibn AǦmad Nūr al-Dīn (1414-1492). Author of the text, ĕامی. Author of the text, Ǧāmī, ʿAbd al-Raḥmân ibn Aḥmad Nūr al-Dīn (1414-1492). Auteur du texte, جامی. Auteur du texte
Yazar Orijinal امی جامی
Basım Tarihi 1520
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b550135038
Lokasyon Available Online
Tarih 1520
Örnek Metin Scanning from an original document: Supplement Persan 1015. Note in Persian dated 956 h (1549) covered (f. 155v °). 11 Ottoman stamps: (f. 1 and f. 155 and 155 v.) The manuscript belonged to Julien-Léopold Boilly, known as Jules (1796-1874), whom he bought in 1829 in Somaripa, which had reported from Baghdad. On the guard sheet there are two red ink stamps with J. B. and a third in Persian. And notes with red ink from Boilly’s hand, on flat counters. Figure also with its name in Persian, in red ink (Figure بوالson son ارson son son son) and in ink noireson بوعلson ناFigure Figure اFigure اson son son Numérisation effectuée à partir d'un document original : Supplément Persan 1015. Note en persan datée de 956 h (1549) recouverte (f. 155v°). 11 timbres ottomans : (f. 1 et f. 155 et 155 v.) Le manuscrit a appartenu à Julien-Léopold Boilly dit Jules (1796-1874) qu'il avait acheté en 1829 à Somaripa lequel l'avait rapporté de Bagdad. Sur la feuille de garde on a deux cachets à l'encre rouge avec J. B. et un troisième en persan. Et notes à l'encre rouge de la main de Boilly, sur les contres plats. Figure aussi son nom en persan, à l'encre rouge (ژل بوالی پاریسی) et à l'encre noireژل بوعلی نقاش پاریسی Numérisation effectuée à partir d'un document original : Supplément Persan 1015. Au feuillet 1v° et 155, l'ouvrage est intituléYūsuf-i Zulayẖā Incipit (1 v.) : الهی غنجۀ امید بکشای - كلي از روضۀ جاوید بنمای explicit (f. 155) : زبان را کوشمال خاموشی ده - که هست هر چه کوی خامشی به Note en persan datée de 956 h (1549) recouverte (f. 155v°). 11 timbres ottomans : (f. 1 et f. 155 et 155 v.) Le manuscrit a appartenu à Julien-Léopold Boilly dit Jules (1796-1874) qu'il avait acheté en 1829 à Somaripa lequel l'avait rapporté de Bagdad. Sur la feuille de garde on a deux cachets à l'encre rouge avec J. B. et un troisième en persan. Et notes à l'encre rouge de la main de Boilly, sur les contres plats. Figure aussi son nom en persan, à l'encre rouge (ژل بوالی پاریسی) et à l'encre noireژل بوعلی نقاش پاریسی
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.