Al-Mağmūʿa al-Rašīdiyya. Faḍl Allāh ibn Abī al-Ḫayr ʿAlī Rašīd al-Dīn | Kütüphane.osmanlica.com

Al-Mağmūʿa al-Rašīdiyya. Faḍl Allāh ibn Abī al-Ḫayr ʿAlī Rašīd al-Dīn

İsim Al-Mağmūʿa al-Rašīdiyya. Faḍl Allāh ibn Abī al-Ḫayr ʿAlī Rašīd al-Dīn
Yazar Rašīd al-Dīn al-Ṭabīb, Faḍl Allāh ibn Abī al-H̲ayr al-Hamad̲ānī Abū al-Faḍl (1248?-1318). Auteur du texte, فضل الله بن أبي الخير علي رشيد الدين. Auteur du texte, RAŠĪD AL-DĪN. Auteur du texte, محمد بن العفيف الكاشي. Enlumineur, RA ĪD AL-DĪN. Author of the text
Yazar Orijinal فضل الله بن أبي الخير علي رشيد الدين محمد بن العفيف الكاشي
Basım Tarihi: 1310
Konu Encyclopedia
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b52510223k
Lokasyon Available Online
Tarih 1310
Örnek Metin المجموعة الرشيدية Numérisation effectuée à partir d'un document original : Arabe 2324. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 22276. « Recueil de Raschîd », opuscules de Raschîd al-Dîn, vizir des sultans mongols de la Perse et historien de cette dynastie. Ces traités sont classés sous quatre rubriques, à savoir : التوضيحات « Éclaircissements » (fol. 54 v°) ; مفتاح التفاسير « la Clef des commentaires » (fol. 168) ; السلطانية « le Sultanien » (fol. 207), et لطائف الحقائق « les Vérités curieuses » (fol. 284). En tête du volume se trouvent les attestations de soixante-dix docteurs qui rendent témoignage de l'orthodoxie des principes énoncés par l'auteur. Les nombreux opuscules réunis dans ce volume traitent de questions théologiques et philosophiques, des commentateurs du Coran, des généalogies, des patriarches, des prophètes, de Mahomet, des califes d'Orient et d'Égypte, des docteurs et des saints personnages qui ont illustré les premiers siècles de l'islamisme, etc. M. Quatremère a donné une notice très-étendue sur Raschîd al-Dîn et sur ses ouvrages, et une description du présent ms., dans l'introduction à l'Histoire des Mogols de la Perse. (Collection orientale, t. I, préface, p. I et suiv., CXIV et suiv.) Les titres des sections sont encadrés dans des arabesques. Le copiste, surnommé Zoûd-Nawîs (زود نويس) « le tachygraphe », a terminé ce volume après un travail de trois années, en 710 de l'hégire (1310 de J. C.). Fait à Tabriz, Iran, copié par Muḥammad ibn Maḥmūd al-Baġdādī et enluminé par Muḥammad ibn al-ʿAfīf al-Kāšī (f. 3v-4). Lieu de copie : Tabriz, Iran المĕموعة الرشيدية Scanning from an original document: Arabic 2324. Scanning from a substitute document: R 22276. “Recueil de Raschîd,” opuscules of Raschîd al-Dîn, vizir of the Mongolian sultans of Persia and historian of this dynasty. These treaties are classified under four headings, namely: الدوCes يCes Ces Ces “Laircments” (fol. 54 v °); مș دالداداCes Ces Ces Ces يCes Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Vérités Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces اCes Ces اCes اCes Ces اCes Ces اCes اCes Ces Ces Ces اCes اCes اCes Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces اCes اCes Ces Ces Ces Above, seventy doctors testify to the orthodoxy of the principles stated by the author. The many opuscules gathered in this volume deal with theological and philosophical questions, commentators of the Koran, genealogies, patriarchs, prophets, Mohammed, caliphs of the East and Egypt, doctors and holy figures who illustrated the first centuries of Islamism, etc. Mr Quatremère gave a very extensive leaflet on Raschîd al-Dîn and his works, and a description of the present ms, in the introduction to the History of the Mogols of Persia. (Oriental Collection, t. I, preface, p. I et seq., CXIV et seq.) The titles of the sections are framed in arabesques. The copyist, nicknamed Zoûd-Nawîs (copوLe نويș Le) “le tachygraph,” finished this volume after a three-year work, in 710 of the hemira (1310 by J. C.). Done at Tabriz, Iran, copied by Muș ammad ibn MaFait mūd al-Baș dādī and illuminated by Muș ammad ibn al-Fait Afīf al-Kāšī (f. 3v-4). المجموعة الرشيدية Numérisation effectuée à partir d'un document original : Arabe 2324. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 22276. « Recueil de Raschîd », opuscules de Raschîd al-Dîn, vizir des sultans mongols de la Perse et historien de cette dynastie. Ces traités sont classés sous quatre rubriques, à savoir : التوضيحات « Éclaircissements » (fol. 54 v°) ; مفتاح التفاسير « la Clef des commentaires » (fol. 168) ; السلطانية « le Sultanien » (fol. 207), et لطائف الحقائق « les Vérités curieuses » (fol. 284). En tête du volume se trouvent les attestations de soixante-dix docteurs qui rendent témoignage de l'orthodoxie des principes énoncés par l'auteur. Les nombreux opuscules réunis dans ce volume traitent de questions théologiques et philosophiques, des commentateurs du Coran, des généalogies, des patriarches, des prophètes, de Mahomet, des califes d'Orient et d'Égypte, des docteurs et des saints personnages qui ont illustré les premiers siècles de l'islamisme, etc. M. Quatremère a donné une notice très-étendue sur Raschîd al-Dîn et sur ses ouvrages, et une description du présent ms., dans l'introduction à l'Histoire des Mogols de la Perse. (Collection orientale, t. I, préface, p. I et suiv., CXIV et suiv.) Les titres des sections sont encadrés dans des arabesques. Le copiste, surnommé Zoûd-Nawîs (زود نويس) « le tachygraphe », a terminé ce volume après un travail de trois années, en 710 de l'hégire (1310 de J. C.). Fait à Tabriz, Iran, copié par Muḥammad ibn Maḥmūd al-Baġdādī et enluminé par Muḥammad ibn al-ʿAfīf al-Kāšī (f. 3v-4). Lieu de copie : Tabriz, Iran
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Al-Mağmūʿa al-Rašīdiyya. Faḍl Allāh ibn Abī al-Ḫayr ʿAlī Rašīd al-Dīn

Yazar Rašīd al-Dīn al-Ṭabīb, Faḍl Allāh ibn Abī al-H̲ayr al-Hamad̲ānī Abū al-Faḍl (1248?-1318). Auteur du texte, فضل الله بن أبي الخير علي رشيد الدين. Auteur du texte, RAŠĪD AL-DĪN. Auteur du texte, محمد بن العفيف الكاشي. Enlumineur, RA ĪD AL-DĪN. Author of the text
Yazar Orijinal فضل الله بن أبي الخير علي رشيد الدين محمد بن العفيف الكاشي
Basım Tarihi 1310
Konu Encyclopedia
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b52510223k
Lokasyon Available Online
Tarih 1310
Örnek Metin المجموعة الرشيدية Numérisation effectuée à partir d'un document original : Arabe 2324. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 22276. « Recueil de Raschîd », opuscules de Raschîd al-Dîn, vizir des sultans mongols de la Perse et historien de cette dynastie. Ces traités sont classés sous quatre rubriques, à savoir : التوضيحات « Éclaircissements » (fol. 54 v°) ; مفتاح التفاسير « la Clef des commentaires » (fol. 168) ; السلطانية « le Sultanien » (fol. 207), et لطائف الحقائق « les Vérités curieuses » (fol. 284). En tête du volume se trouvent les attestations de soixante-dix docteurs qui rendent témoignage de l'orthodoxie des principes énoncés par l'auteur. Les nombreux opuscules réunis dans ce volume traitent de questions théologiques et philosophiques, des commentateurs du Coran, des généalogies, des patriarches, des prophètes, de Mahomet, des califes d'Orient et d'Égypte, des docteurs et des saints personnages qui ont illustré les premiers siècles de l'islamisme, etc. M. Quatremère a donné une notice très-étendue sur Raschîd al-Dîn et sur ses ouvrages, et une description du présent ms., dans l'introduction à l'Histoire des Mogols de la Perse. (Collection orientale, t. I, préface, p. I et suiv., CXIV et suiv.) Les titres des sections sont encadrés dans des arabesques. Le copiste, surnommé Zoûd-Nawîs (زود نويس) « le tachygraphe », a terminé ce volume après un travail de trois années, en 710 de l'hégire (1310 de J. C.). Fait à Tabriz, Iran, copié par Muḥammad ibn Maḥmūd al-Baġdādī et enluminé par Muḥammad ibn al-ʿAfīf al-Kāšī (f. 3v-4). Lieu de copie : Tabriz, Iran المĕموعة الرشيدية Scanning from an original document: Arabic 2324. Scanning from a substitute document: R 22276. “Recueil de Raschîd,” opuscules of Raschîd al-Dîn, vizir of the Mongolian sultans of Persia and historian of this dynasty. These treaties are classified under four headings, namely: الدوCes يCes Ces Ces “Laircments” (fol. 54 v °); مș دالداداCes Ces Ces Ces يCes Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Vérités Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces اCes Ces اCes اCes Ces اCes Ces اCes اCes Ces Ces Ces اCes اCes اCes Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces Ces اCes اCes Ces Ces Ces Above, seventy doctors testify to the orthodoxy of the principles stated by the author. The many opuscules gathered in this volume deal with theological and philosophical questions, commentators of the Koran, genealogies, patriarchs, prophets, Mohammed, caliphs of the East and Egypt, doctors and holy figures who illustrated the first centuries of Islamism, etc. Mr Quatremère gave a very extensive leaflet on Raschîd al-Dîn and his works, and a description of the present ms, in the introduction to the History of the Mogols of Persia. (Oriental Collection, t. I, preface, p. I et seq., CXIV et seq.) The titles of the sections are framed in arabesques. The copyist, nicknamed Zoûd-Nawîs (copوLe نويș Le) “le tachygraph,” finished this volume after a three-year work, in 710 of the hemira (1310 by J. C.). Done at Tabriz, Iran, copied by Muș ammad ibn MaFait mūd al-Baș dādī and illuminated by Muș ammad ibn al-Fait Afīf al-Kāšī (f. 3v-4). المجموعة الرشيدية Numérisation effectuée à partir d'un document original : Arabe 2324. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 22276. « Recueil de Raschîd », opuscules de Raschîd al-Dîn, vizir des sultans mongols de la Perse et historien de cette dynastie. Ces traités sont classés sous quatre rubriques, à savoir : التوضيحات « Éclaircissements » (fol. 54 v°) ; مفتاح التفاسير « la Clef des commentaires » (fol. 168) ; السلطانية « le Sultanien » (fol. 207), et لطائف الحقائق « les Vérités curieuses » (fol. 284). En tête du volume se trouvent les attestations de soixante-dix docteurs qui rendent témoignage de l'orthodoxie des principes énoncés par l'auteur. Les nombreux opuscules réunis dans ce volume traitent de questions théologiques et philosophiques, des commentateurs du Coran, des généalogies, des patriarches, des prophètes, de Mahomet, des califes d'Orient et d'Égypte, des docteurs et des saints personnages qui ont illustré les premiers siècles de l'islamisme, etc. M. Quatremère a donné une notice très-étendue sur Raschîd al-Dîn et sur ses ouvrages, et une description du présent ms., dans l'introduction à l'Histoire des Mogols de la Perse. (Collection orientale, t. I, préface, p. I et suiv., CXIV et suiv.) Les titres des sections sont encadrés dans des arabesques. Le copiste, surnommé Zoûd-Nawîs (زود نويس) « le tachygraphe », a terminé ce volume après un travail de trois années, en 710 de l'hégire (1310 de J. C.). Fait à Tabriz, Iran, copié par Muḥammad ibn Maḥmūd al-Baġdādī et enluminé par Muḥammad ibn al-ʿAfīf al-Kāšī (f. 3v-4). Lieu de copie : Tabriz, Iran
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.