MAĞMA‛ al-LAṬĀ’IF | Kütüphane.osmanlica.com

MAĞMA‛ al-LAṬĀ’IF

İsim MAĞMA‛ al-LAṬĀ’IF
Basım Tarihi: 1661
Konu Persian . . .
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10092448w
Lokasyon Available Online
Tarih 1661
Örnek Metin This man comes from the collection of Pierre de Brueys (“n ° 1” in f. 1) and carries (ibidem) a Persian leaflet of Qanbar 'Alī accompanied by its stamp dated 1201H. and - perhaps - a mention of prices (“7 s [hillings?]”). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204469. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204470. Encyclopédie mystique et morale, traitant des sujets les plus divers, par Šāh Muḥammad b. Mawlānā Amīr Aḥmad Ma‛navī (cf. f. 8v, 11v et 293). L’ouvrage est un « abrégé » (muhtaṣar) composé en 943H.(/1536-7) (f. 12v : mahzan al-daqāiq). Il comprend une préface (iftitāḥ), puis quatre manżar (f. 17, 71v, 163v et 203) traitant respectivement de ma‛rifat-i Ḥaqq (en huit parties), de ‛ilm (en huit parties), de ‛aql (en huit parties) et de ‛išq (en huit parties). La conclusion (ihtitām) commence au f. 243.L’ouvrage contient un grand nombre de passages en vers. En outre, aux f. 56- 58, 140- 160v, 188- 199v et 225- 239v, le texte est rédigé en turc tchaghataï avec une traduction persane interlinéaire et c’est Ma‛navī lui-même (cf. f. 228 ou 134) l’auteur de ces poèmes en turc. Il fait d’ailleurs aux f. 289-9v un éloge de Sa‛dī, avec lequel il prétend rivaliser.Au f. 2 une marque a été surchargée. Une autre l’est également au f. 3. Au même f. 3 ex-libris de Sayyid [‛Abd]-ullāh.Au f. 1 une note de lecture du P. Marcel d’Alep, capucin, supérieur de l’hospice de Surate (comp. à Supplément persan 457) est rédigée en ces termes : « legi cum delectatione hoc opus in tribus linguis exactum et correctum, ideo suscripsi infra F. Marcel Alepensis Miss. Ap. et Sup. in urbe Suratensi ». Ce ms. provient de la collection de Pierre de Brueys (« n° 1 » au f. 1) et porte (ibidem) une notice persane de Qanbar ‛Alī accompagnée de son timbre daté de 1201H. et – peut-être – d’une mention de prix (« 7 s[hillings ?] »). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204469. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204470. Encyclopédie mystique et morale, traitant des sujets les plus divers, par Šāh Muḥammad b. Mawlānā Amīr Aḥmad Ma‛navī (cf. f. 8v, 11v et 293). L’ouvrage est un « abrégé » (muhtaṣar) composé en 943H.(/1536-7) (f. 12v : mahzan al-daqāiq). Il comprend une préface (iftitāḥ), puis quatre manżar (f. 17, 71v, 163v et 203) traitant respectivement de ma‛rifat-i Ḥaqq (en huit parties), de ‛ilm (en huit parties), de ‛aql (en huit parties) et de ‛išq (en huit parties). La conclusion (ihtitām) commence au f. 243.L’ouvrage contient un grand nombre de passages en vers. En outre, aux f. 56- 58, 140- 160v, 188- 199v et 225- 239v, le texte est rédigé en turc tchaghataï avec une traduction persane interlinéaire et c’est Ma‛navī lui-même (cf. f. 228 ou 134) l’auteur de ces poèmes en turc. Il fait d’ailleurs aux f. 289-9v un éloge de Sa‛dī, avec lequel il prétend rivaliser.Au f. 2 une marque a été surchargée. Une autre l’est également au f. 3. Au même f. 3 ex-libris de Sayyid [‛Abd]-ullāh.Au f. 1 une note de lecture du P. Marcel d’Alep, capucin, supérieur de l’hospice de Surate (comp. à Supplément persan 457) est rédigée en ces termes : « legi cum delectatione hoc opus in tribus linguis exactum et correctum, ideo suscripsi infra F. Marcel Alepensis Miss. Ap. et Sup. in urbe Suratensi ». Ce ms. provient de la collection de Pierre de Brueys (« n° 1 » au f. 1) et porte (ibidem) une notice persane de Qanbar ‛Alī accompagnée de son timbre daté de 1201H. et – peut-être – d’une mention de prix (« 7 s[hillings ?] »).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

MAĞMA‛ al-LAṬĀ’IF

Basım Tarihi 1661
Konu Persian . . .
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10092448w
Lokasyon Available Online
Tarih 1661
Örnek Metin This man comes from the collection of Pierre de Brueys (“n ° 1” in f. 1) and carries (ibidem) a Persian leaflet of Qanbar 'Alī accompanied by its stamp dated 1201H. and - perhaps - a mention of prices (“7 s [hillings?]”). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204469. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204470. Encyclopédie mystique et morale, traitant des sujets les plus divers, par Šāh Muḥammad b. Mawlānā Amīr Aḥmad Ma‛navī (cf. f. 8v, 11v et 293). L’ouvrage est un « abrégé » (muhtaṣar) composé en 943H.(/1536-7) (f. 12v : mahzan al-daqāiq). Il comprend une préface (iftitāḥ), puis quatre manżar (f. 17, 71v, 163v et 203) traitant respectivement de ma‛rifat-i Ḥaqq (en huit parties), de ‛ilm (en huit parties), de ‛aql (en huit parties) et de ‛išq (en huit parties). La conclusion (ihtitām) commence au f. 243.L’ouvrage contient un grand nombre de passages en vers. En outre, aux f. 56- 58, 140- 160v, 188- 199v et 225- 239v, le texte est rédigé en turc tchaghataï avec une traduction persane interlinéaire et c’est Ma‛navī lui-même (cf. f. 228 ou 134) l’auteur de ces poèmes en turc. Il fait d’ailleurs aux f. 289-9v un éloge de Sa‛dī, avec lequel il prétend rivaliser.Au f. 2 une marque a été surchargée. Une autre l’est également au f. 3. Au même f. 3 ex-libris de Sayyid [‛Abd]-ullāh.Au f. 1 une note de lecture du P. Marcel d’Alep, capucin, supérieur de l’hospice de Surate (comp. à Supplément persan 457) est rédigée en ces termes : « legi cum delectatione hoc opus in tribus linguis exactum et correctum, ideo suscripsi infra F. Marcel Alepensis Miss. Ap. et Sup. in urbe Suratensi ». Ce ms. provient de la collection de Pierre de Brueys (« n° 1 » au f. 1) et porte (ibidem) une notice persane de Qanbar ‛Alī accompagnée de son timbre daté de 1201H. et – peut-être – d’une mention de prix (« 7 s[hillings ?] »). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204469. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 204470. Encyclopédie mystique et morale, traitant des sujets les plus divers, par Šāh Muḥammad b. Mawlānā Amīr Aḥmad Ma‛navī (cf. f. 8v, 11v et 293). L’ouvrage est un « abrégé » (muhtaṣar) composé en 943H.(/1536-7) (f. 12v : mahzan al-daqāiq). Il comprend une préface (iftitāḥ), puis quatre manżar (f. 17, 71v, 163v et 203) traitant respectivement de ma‛rifat-i Ḥaqq (en huit parties), de ‛ilm (en huit parties), de ‛aql (en huit parties) et de ‛išq (en huit parties). La conclusion (ihtitām) commence au f. 243.L’ouvrage contient un grand nombre de passages en vers. En outre, aux f. 56- 58, 140- 160v, 188- 199v et 225- 239v, le texte est rédigé en turc tchaghataï avec une traduction persane interlinéaire et c’est Ma‛navī lui-même (cf. f. 228 ou 134) l’auteur de ces poèmes en turc. Il fait d’ailleurs aux f. 289-9v un éloge de Sa‛dī, avec lequel il prétend rivaliser.Au f. 2 une marque a été surchargée. Une autre l’est également au f. 3. Au même f. 3 ex-libris de Sayyid [‛Abd]-ullāh.Au f. 1 une note de lecture du P. Marcel d’Alep, capucin, supérieur de l’hospice de Surate (comp. à Supplément persan 457) est rédigée en ces termes : « legi cum delectatione hoc opus in tribus linguis exactum et correctum, ideo suscripsi infra F. Marcel Alepensis Miss. Ap. et Sup. in urbe Suratensi ». Ce ms. provient de la collection de Pierre de Brueys (« n° 1 » au f. 1) et porte (ibidem) une notice persane de Qanbar ‛Alī accompagnée de son timbre daté de 1201H. et – peut-être – d’une mention de prix (« 7 s[hillings ?] »).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.