Z̤AFAR-NĀMA. Šaraf al-Dīn Yazdī | Kütüphane.osmanlica.com

Z̤AFAR-NĀMA. Šaraf al-Dīn Yazdī

İsim Z̤AFAR-NĀMA. Šaraf al-Dīn Yazdī
Yazar Šaraf al-Dīn Yazdī. Auteur du texte, Šaraf Yazdī Muʿammāʾī (Šaraf al-Dīn ʿAlī b. Šayẖ Ḥāǧǧī). Auteur du texte, Šaraf al-Dīn Yazdī. Author of the text, Šaraf Yazdī MuarammāŠī (Šaraf al-Dīn ŠAlī b. Šayaf af af af ī). Author of the text
Basım Tarihi: 1445
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10092946w
Lokasyon Available Online
Tarih 1445
Örnek Metin تاریخ جهانکشائی تیموری ظفر نامۀ (تیموری شرف یزدی) فتحنامۀ صاحبقرانی Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 235795. Cf. Persan 70.Incipit f. 1v cf. Persan 70.Explicit f. 437v cf. Persan 70. Un ancien numéro d'inventaire (« xiij ») figure à la dernière garde. Le ms. vient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Il serait du nombre de ceux que Gaulmin envoya vers 1651 à Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. À la première garde, titre français de la main de Gaulmin (« Histoire de Tamerlan en Persien... »). Au v° de la dernière garde figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens quarente cinq ». Au contreplat supérieur est collée une notice de Pétis de la Croix [père] ; au v° du f. de garde, notice signée d'Armain (n° 254). Lieu de copie : Abarqūh دارș ș تتانتشاș تمورت تاریخ جهانکشائی تیموری Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 235795. Cf. Persan 70.Incipit f. 1v cf. Persan 70.Explicit f. 437v cf. Persan 70. Un ancien numéro d'inventaire (« xiij ») figure à la dernière garde. Le ms. vient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Il serait du nombre de ceux que Gaulmin envoya vers 1651 à Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. À la première garde, titre français de la main de Gaulmin (« Histoire de Tamerlan en Persien... »). Au v° de la dernière garde figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens quarente cinq ». Au contreplat supérieur est collée une notice de Pétis de la Croix [père] ; au v° du f. de garde, notice signée d'Armain (n° 254). Lieu de copie : Abarqūh
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Z̤AFAR-NĀMA. Šaraf al-Dīn Yazdī

Yazar Šaraf al-Dīn Yazdī. Auteur du texte, Šaraf Yazdī Muʿammāʾī (Šaraf al-Dīn ʿAlī b. Šayẖ Ḥāǧǧī). Auteur du texte, Šaraf al-Dīn Yazdī. Author of the text, Šaraf Yazdī MuarammāŠī (Šaraf al-Dīn ŠAlī b. Šayaf af af af ī). Author of the text
Basım Tarihi 1445
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10092946w
Lokasyon Available Online
Tarih 1445
Örnek Metin تاریخ جهانکشائی تیموری ظفر نامۀ (تیموری شرف یزدی) فتحنامۀ صاحبقرانی Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 235795. Cf. Persan 70.Incipit f. 1v cf. Persan 70.Explicit f. 437v cf. Persan 70. Un ancien numéro d'inventaire (« xiij ») figure à la dernière garde. Le ms. vient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Il serait du nombre de ceux que Gaulmin envoya vers 1651 à Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. À la première garde, titre français de la main de Gaulmin (« Histoire de Tamerlan en Persien... »). Au v° de la dernière garde figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens quarente cinq ». Au contreplat supérieur est collée une notice de Pétis de la Croix [père] ; au v° du f. de garde, notice signée d'Armain (n° 254). Lieu de copie : Abarqūh دارș ș تتانتشاș تمورت تاریخ جهانکشائی تیموری Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 235795. Cf. Persan 70.Incipit f. 1v cf. Persan 70.Explicit f. 437v cf. Persan 70. Un ancien numéro d'inventaire (« xiij ») figure à la dernière garde. Le ms. vient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Il serait du nombre de ceux que Gaulmin envoya vers 1651 à Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. À la première garde, titre français de la main de Gaulmin (« Histoire de Tamerlan en Persien... »). Au v° de la dernière garde figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens quarente cinq ». Au contreplat supérieur est collée une notice de Pétis de la Croix [père] ; au v° du f. de garde, notice signée d'Armain (n° 254). Lieu de copie : Abarqūh
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.