TĀRĪH-i QUṬB-ŠĀHĪ ou TĀRĪH-i SULṬĀN MUḤAMMAD QUṬB-ŠĀH | Kütüphane.osmanlica.com

TĀRĪH-i QUṬB-ŠĀHĪ ou TĀRĪH-i SULṬĀN MUḤAMMAD QUṬB-ŠĀH

İsim TĀRĪH-i QUṬB-ŠĀHĪ ou TĀRĪH-i SULṬĀN MUḤAMMAD QUṬB-ŠĀH
Basım Tarihi: 1701
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10082475g
Lokasyon Available Online
Tarih 1701
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 32307. Histoire, par un auteur anonyme, de la dynastie des sultans Quṭb-šāhides de Golconde, achevée en 1026H.(/1617) sous le règne de Sulṭān Muḥammad Quṭb-šāh.Copie acéphale et incomplète de la fin, à laquelle on a ultérieurement ajouté un début (f. 1v) et un explicit (f. 168). La préface (muqaddima) débute au f. 2v. Les chapitres (maqālāt) I (f. 17v), II (f. 52v), III (f. 64v) et IV (f. 111v) sont suivis de la conclusion (hātima) (f. 151) à laquelle, après le f. 167v, manquent [si on compare avec le ms. Supplément persan 1809] la fin du poème, un autre poème et l’épilogue. Copie anonyme et non datée. Autre exemplaire à la BnF : Supplément persan 1809. Une notice indienne antérieure à la restauration peut se lire au f. 2. Ce ms. vient de la collection de John Staples Harriot [comparer à Supplément persan 65, etc.] ; il l’a annoté au crayon (cf. le f. 21, etc.), en persan et en anglais. Son cachet de cire figure au verso de la seconde garde. Les deux gardes de tête sont constituées d’une feuille où est copié le début du chapitre I de la Genèse en hébreu avec une traduction anglaise (v. 1- 3) et où l’on trouve trois lignes d’une partition musicale. Une des gardes de queue est un fragment d’un texte anglais où il est question de Danapur [où Harriot résida après 1805]. Scanning from a substitute document: R 32307. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 32307. Histoire, par un auteur anonyme, de la dynastie des sultans Quṭb-šāhides de Golconde, achevée en 1026H.(/1617) sous le règne de Sulṭān Muḥammad Quṭb-šāh.Copie acéphale et incomplète de la fin, à laquelle on a ultérieurement ajouté un début (f. 1v) et un explicit (f. 168). La préface (muqaddima) débute au f. 2v. Les chapitres (maqālāt) I (f. 17v), II (f. 52v), III (f. 64v) et IV (f. 111v) sont suivis de la conclusion (hātima) (f. 151) à laquelle, après le f. 167v, manquent [si on compare avec le ms. Supplément persan 1809] la fin du poème, un autre poème et l’épilogue. Copie anonyme et non datée. Autre exemplaire à la BnF : Supplément persan 1809. Une notice indienne antérieure à la restauration peut se lire au f. 2. Ce ms. vient de la collection de John Staples Harriot [comparer à Supplément persan 65, etc.] ; il l’a annoté au crayon (cf. le f. 21, etc.), en persan et en anglais. Son cachet de cire figure au verso de la seconde garde. Les deux gardes de tête sont constituées d’une feuille où est copié le début du chapitre I de la Genèse en hébreu avec une traduction anglaise (v. 1- 3) et où l’on trouve trois lignes d’une partition musicale. Une des gardes de queue est un fragment d’un texte anglais où il est question de Danapur [où Harriot résida après 1805].
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

TĀRĪH-i QUṬB-ŠĀHĪ ou TĀRĪH-i SULṬĀN MUḤAMMAD QUṬB-ŠĀH

Basım Tarihi 1701
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10082475g
Lokasyon Available Online
Tarih 1701
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 32307. Histoire, par un auteur anonyme, de la dynastie des sultans Quṭb-šāhides de Golconde, achevée en 1026H.(/1617) sous le règne de Sulṭān Muḥammad Quṭb-šāh.Copie acéphale et incomplète de la fin, à laquelle on a ultérieurement ajouté un début (f. 1v) et un explicit (f. 168). La préface (muqaddima) débute au f. 2v. Les chapitres (maqālāt) I (f. 17v), II (f. 52v), III (f. 64v) et IV (f. 111v) sont suivis de la conclusion (hātima) (f. 151) à laquelle, après le f. 167v, manquent [si on compare avec le ms. Supplément persan 1809] la fin du poème, un autre poème et l’épilogue. Copie anonyme et non datée. Autre exemplaire à la BnF : Supplément persan 1809. Une notice indienne antérieure à la restauration peut se lire au f. 2. Ce ms. vient de la collection de John Staples Harriot [comparer à Supplément persan 65, etc.] ; il l’a annoté au crayon (cf. le f. 21, etc.), en persan et en anglais. Son cachet de cire figure au verso de la seconde garde. Les deux gardes de tête sont constituées d’une feuille où est copié le début du chapitre I de la Genèse en hébreu avec une traduction anglaise (v. 1- 3) et où l’on trouve trois lignes d’une partition musicale. Une des gardes de queue est un fragment d’un texte anglais où il est question de Danapur [où Harriot résida après 1805]. Scanning from a substitute document: R 32307. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 32307. Histoire, par un auteur anonyme, de la dynastie des sultans Quṭb-šāhides de Golconde, achevée en 1026H.(/1617) sous le règne de Sulṭān Muḥammad Quṭb-šāh.Copie acéphale et incomplète de la fin, à laquelle on a ultérieurement ajouté un début (f. 1v) et un explicit (f. 168). La préface (muqaddima) débute au f. 2v. Les chapitres (maqālāt) I (f. 17v), II (f. 52v), III (f. 64v) et IV (f. 111v) sont suivis de la conclusion (hātima) (f. 151) à laquelle, après le f. 167v, manquent [si on compare avec le ms. Supplément persan 1809] la fin du poème, un autre poème et l’épilogue. Copie anonyme et non datée. Autre exemplaire à la BnF : Supplément persan 1809. Une notice indienne antérieure à la restauration peut se lire au f. 2. Ce ms. vient de la collection de John Staples Harriot [comparer à Supplément persan 65, etc.] ; il l’a annoté au crayon (cf. le f. 21, etc.), en persan et en anglais. Son cachet de cire figure au verso de la seconde garde. Les deux gardes de tête sont constituées d’une feuille où est copié le début du chapitre I de la Genèse en hébreu avec une traduction anglaise (v. 1- 3) et où l’on trouve trois lignes d’une partition musicale. Une des gardes de queue est un fragment d’un texte anglais où il est question de Danapur [où Harriot résida après 1805].
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.