بـهـجـة الـمـحـادث فى احـكـام جـمـلـة مـن الـحـوادث « Ornement (de l'esprit) du causeur, traitant des pronostics qu'on peut tirer d'une foule d'événements », par Moḥammad ibn ʿAlî al-Schobrâmolsî | Kütüphane.osmanlica.com

بـهـجـة الـمـحـادث فى احـكـام جـمـلـة مـن الـحـوادث « Ornement (de l'esprit) du causeur, traitant des pronostics qu'on peut tirer d'une foule d'événements », par Moḥammad ibn ʿAlî al-Schobrâmolsî
(بـهـجـة الـمـحـادث فى احـكـام جـمـلـة مـن الـحـوادث )

İsim بـهـجـة الـمـحـادث فى احـكـام جـمـلـة مـن الـحـوادث « Ornement (de l'esprit) du causeur, traitant des pronostics qu'on peut tirer d'une foule d'événements », par Moḥammad ibn ʿAlî al-Schobrâmolsî
İsim Orijinal بـهـجـة الـمـحـادث فى احـكـام جـمـلـة مـن الـحـوادث
Yazar MUḤAMMAD ibn ʿAlī al-Šobrāmolsī. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100375717
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin بهجة المحادث فى احكام جملة من الحوادث Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ce traité de prédictions (مـلاحــم) se compose d'une introduction à la chronologie et de deux chapitres, l'un se rapportant aux jours de l'année (arabe, copte et grecque), et l'autre aux phénomènes de la nature. Commencement : الـحـمـد لله الـذى لا يـعـزب شـى عن عـلـمـه. Le ms. a été écrit avant la mort de l'auteur. A la fîn du volume se trouve la recette d'un aphrodisiaque. بĕة المĕادبببابببملة منالبب Scanning from a substitute document. بهجة المحادث فى احكام جملة من الحوادث Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ce traité de prédictions (مـلاحــم) se compose d'une introduction à la chronologie et de deux chapitres, l'un se rapportant aux jours de l'année (arabe, copte et grecque), et l'autre aux phénomènes de la nature. Commencement : الـحـمـد لله الـذى لا يـعـزب شـى عن عـلـمـه. Le ms. a été écrit avant la mort de l'auteur. A la fîn du volume se trouve la recette d'un aphrodisiaque.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

بـهـجـة الـمـحـادث فى احـكـام جـمـلـة مـن الـحـوادث « Ornement (de l'esprit) du causeur, traitant des pronostics qu'on peut tirer d'une foule d'événements », par Moḥammad ibn ʿAlî al-Schobrâmolsî

(بـهـجـة الـمـحـادث فى احـكـام جـمـلـة مـن الـحـوادث )
Yazar MUḤAMMAD ibn ʿAlī al-Šobrāmolsī. Auteur du texte
Basım Tarihi 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100375717
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin بهجة المحادث فى احكام جملة من الحوادث Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ce traité de prédictions (مـلاحــم) se compose d'une introduction à la chronologie et de deux chapitres, l'un se rapportant aux jours de l'année (arabe, copte et grecque), et l'autre aux phénomènes de la nature. Commencement : الـحـمـد لله الـذى لا يـعـزب شـى عن عـلـمـه. Le ms. a été écrit avant la mort de l'auteur. A la fîn du volume se trouve la recette d'un aphrodisiaque. بĕة المĕادبببابببملة منالبب Scanning from a substitute document. بهجة المحادث فى احكام جملة من الحوادث Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ce traité de prédictions (مـلاحــم) se compose d'une introduction à la chronologie et de deux chapitres, l'un se rapportant aux jours de l'année (arabe, copte et grecque), et l'autre aux phénomènes de la nature. Commencement : الـحـمـد لله الـذى لا يـعـزب شـى عن عـلـمـه. Le ms. a été écrit avant la mort de l'auteur. A la fîn du volume se trouve la recette d'un aphrodisiaque.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.