Dictionarium Turcico-Arabico-Persico-latinum ab Europaeo quodam ut videtur scriptum. Deest in maximâ parte codicis interpretatio latina, saepe etiam nulla comparet vocum turcicarum interpretatio | Kütüphane.osmanlica.com

Dictionarium Turcico-Arabico-Persico-latinum ab Europaeo quodam ut videtur scriptum. Deest in maximâ parte codicis interpretatio latina, saepe etiam nulla comparet vocum turcicarum interpretatio

İsim Dictionarium Turcico-Arabico-Persico-latinum ab Europaeo quodam ut videtur scriptum. Deest in maximâ parte codicis interpretatio latina, saepe etiam nulla comparet vocum turcicarum interpretatio
Basım Tarihi: 1686
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b53119198k
Lokasyon Available Online
Tarih 1686
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document original. Ce dictionnaire, qui est, en effet, resté à l'état d'ébauche, devait être suivi du « Dictionaire géographique des villes et lieux de l'empire ottoman, qui sont citées dans Léon Clavius, et reformées sur l'original » (folio 117 recto). On lit, au folio 1 verso, la généalogie des empereurs de la dynastie ottomane, depuis le sultan Mohammed IV (1058-1099 de l'hégire = 1648-1687) jusqu'à Noé, en soixante-six générations, suivant les rêveries des historiens turcs. Cette ébauche d'un dictionnaire a été écrite à Constantinople, sur du papier turc, par Galland, vraisemblablement. Galland ; Oratoire. Scanning from an original document. Galland; Oratory. Numérisation effectuée à partir d'un document original. Ce dictionnaire, qui est, en effet, resté à l'état d'ébauche, devait être suivi du « Dictionaire géographique des villes et lieux de l'empire ottoman, qui sont citées dans Léon Clavius, et reformées sur l'original » (folio 117 recto). On lit, au folio 1 verso, la généalogie des empereurs de la dynastie ottomane, depuis le sultan Mohammed IV (1058-1099 de l'hégire = 1648-1687) jusqu'à Noé, en soixante-six générations, suivant les rêveries des historiens turcs. Cette ébauche d'un dictionnaire a été écrite à Constantinople, sur du papier turc, par Galland, vraisemblablement. Galland ; Oratoire.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Dictionarium Turcico-Arabico-Persico-latinum ab Europaeo quodam ut videtur scriptum. Deest in maximâ parte codicis interpretatio latina, saepe etiam nulla comparet vocum turcicarum interpretatio

Basım Tarihi 1686
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b53119198k
Lokasyon Available Online
Tarih 1686
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document original. Ce dictionnaire, qui est, en effet, resté à l'état d'ébauche, devait être suivi du « Dictionaire géographique des villes et lieux de l'empire ottoman, qui sont citées dans Léon Clavius, et reformées sur l'original » (folio 117 recto). On lit, au folio 1 verso, la généalogie des empereurs de la dynastie ottomane, depuis le sultan Mohammed IV (1058-1099 de l'hégire = 1648-1687) jusqu'à Noé, en soixante-six générations, suivant les rêveries des historiens turcs. Cette ébauche d'un dictionnaire a été écrite à Constantinople, sur du papier turc, par Galland, vraisemblablement. Galland ; Oratoire. Scanning from an original document. Galland; Oratory. Numérisation effectuée à partir d'un document original. Ce dictionnaire, qui est, en effet, resté à l'état d'ébauche, devait être suivi du « Dictionaire géographique des villes et lieux de l'empire ottoman, qui sont citées dans Léon Clavius, et reformées sur l'original » (folio 117 recto). On lit, au folio 1 verso, la généalogie des empereurs de la dynastie ottomane, depuis le sultan Mohammed IV (1058-1099 de l'hégire = 1648-1687) jusqu'à Noé, en soixante-six générations, suivant les rêveries des historiens turcs. Cette ébauche d'un dictionnaire a été écrite à Constantinople, sur du papier turc, par Galland, vraisemblablement. Galland ; Oratoire.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.