TĀǦ al-TARĀǦIM fī TAFSĪR al-QURʾĀN li-l-AʿĀǦIM | Kütüphane.osmanlica.com

TĀǦ al-TARĀǦIM fī TAFSĪR al-QURʾĀN li-l-AʿĀǦIM

İsim TĀǦ al-TARĀǦIM fī TAFSĪR al-QURʾĀN li-l-AʿĀǦIM
Yazar Šāhfūr Isfarāyinī (ʿImād al-Dīn Abū l-Muz̤affar Ṭāhir b. M.). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1286
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10090175z
Lokasyon Available Online
Tarih 1286
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7790. Aux f. 1 et 117v figure le paraphe (correspondant à un inventaire après décès ?) que l'on retrouve sur les ms. Persan 1, etc. Le ms. a fait ensuite partie de la bibliothèque de G. Gaulmin, dont il porte l'ex-libris au f. 1, recouvrant une autre inscription grattée. Au v° de la dernière garde se trouvent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens trente quatre ». Une notice signée d'Armain (n° 197) se trouve au v° de la 2e garde de tête. تاج التراجم فی تفسیر القرآن للاعاجم Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7790. Traduction et commentaire du Coran par ʿImād al-Dīn Abū l-Muz̤affar Ṭāhir b. M. al-Isfarāyinī Šāhfūr (m. 471H./1078-9). Cet exemplaire contient (f. 2-12v) la fin du tome (muǧallad) V et, incomplet de la fin, le tome VI (f-13-117v). Le f. 2 renferme la fin du commentaire de la Surate IX, celui de la Surate X commençant au f. 2v. Le commentaire de la Surate XIV commence au f. 116.Début f. 2 : [...] وانذر تو خعلتهای نیکو بسیار بکوی کفت هر کاه کی خواهم کی فرا نزدیک (...)Incipit du muǧallad VI f. 13v : وَمَا تکون فی شان وما (...) و تو نباشی یا محمّد اندر هیچ کار (...)Fin du ms. f. 117v : (...) مثلنا تریدون ان تصدونا عمّا کان یعبد — همی خواهیذکِ باز دارید مارا از انج همی برستیدند [...]Autre exemplaire à la B.N. : Supplément persan 58. Aux f. 1 et 117v figure le paraphe (correspondant à un inventaire après décès ?) que l'on retrouve sur les ms. Persan 1, etc. Le ms. a fait ensuite partie de la bibliothèque de G. Gaulmin, dont il porte l'ex-libris au f. 1, recouvrant une autre inscription grattée. Au v° de la dernière garde se trouvent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens trente quatre ». Une notice signée d'Armain (n° 197) se trouve au v° de la 2e garde de tête.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

TĀǦ al-TARĀǦIM fī TAFSĪR al-QURʾĀN li-l-AʿĀǦIM

Yazar Šāhfūr Isfarāyinī (ʿImād al-Dīn Abū l-Muz̤affar Ṭāhir b. M.). Auteur du texte
Basım Tarihi 1286
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10090175z
Lokasyon Available Online
Tarih 1286
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7790. Aux f. 1 et 117v figure le paraphe (correspondant à un inventaire après décès ?) que l'on retrouve sur les ms. Persan 1, etc. Le ms. a fait ensuite partie de la bibliothèque de G. Gaulmin, dont il porte l'ex-libris au f. 1, recouvrant une autre inscription grattée. Au v° de la dernière garde se trouvent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens trente quatre ». Une notice signée d'Armain (n° 197) se trouve au v° de la 2e garde de tête. تاج التراجم فی تفسیر القرآن للاعاجم Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7790. Traduction et commentaire du Coran par ʿImād al-Dīn Abū l-Muz̤affar Ṭāhir b. M. al-Isfarāyinī Šāhfūr (m. 471H./1078-9). Cet exemplaire contient (f. 2-12v) la fin du tome (muǧallad) V et, incomplet de la fin, le tome VI (f-13-117v). Le f. 2 renferme la fin du commentaire de la Surate IX, celui de la Surate X commençant au f. 2v. Le commentaire de la Surate XIV commence au f. 116.Début f. 2 : [...] وانذر تو خعلتهای نیکو بسیار بکوی کفت هر کاه کی خواهم کی فرا نزدیک (...)Incipit du muǧallad VI f. 13v : وَمَا تکون فی شان وما (...) و تو نباشی یا محمّد اندر هیچ کار (...)Fin du ms. f. 117v : (...) مثلنا تریدون ان تصدونا عمّا کان یعبد — همی خواهیذکِ باز دارید مارا از انج همی برستیدند [...]Autre exemplaire à la B.N. : Supplément persan 58. Aux f. 1 et 117v figure le paraphe (correspondant à un inventaire après décès ?) que l'on retrouve sur les ms. Persan 1, etc. Le ms. a fait ensuite partie de la bibliothèque de G. Gaulmin, dont il porte l'ex-libris au f. 1, recouvrant une autre inscription grattée. Au v° de la dernière garde se trouvent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens trente quatre ». Une notice signée d'Armain (n° 197) se trouve au v° de la 2e garde de tête.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.