Miškātu l-'anwār fī laṭā'ifi l-aḫyār | Kütüphane.osmanlica.com

Miškātu l-'anwār fī laṭā'ifi l-aḫyār

İsim Miškātu l-'anwār fī laṭā'ifi l-aḫyār
Yazar al-Ġazzālî, Abū Ḥāmid - author
Basım Tarihi: 1055
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_32B6E177F2FD5309D50F1E7AF3542C0D9CF090F6
Lokasyon Available Online
Tarih 1055
Örnek Metin Juma Bazari, wilaya Pirin (nowadays Bulgaria) Mesto završetka prepisa: Džuma Bazari, Pirinski vilajet. Original covers made of paper, leather, and textile. Linen binding. Naskhi script, black ink, titles of chapters written with red ink. Interlinear and marginal notes written with black and red ink. Folios separated from binding: 67-74, 76-85, 107-114. Originalne korice napravljene od hartije, kože i tkanine. Povez ušiven sa tkaninom. Neshi. Rukopis pisan crnim mastilom, naslovi poglavlja ispisani crvenim mastilom. Beleške izmedu redova i na marginama ispisane crnim i crvenim mastilom. Listovi 67-74, 76-85, 107-114 odvojeni od poveza. Na rukopisu su vidljivi tragovi konzervacije. Sa posvetom na trećem listu: "Od Omera, 1121. A.H. (1708. n.e.)". Sa pečatom Omaera Age, poznatog kao Pasban-zadea, prvobitnog vlasnika knjige. The manuscripts is very well preserved. It bears a sealing of Omer Aga, well known as Pasban zade, the previous owner of the book. Traces of conservation are also notable on the manuscript. One of three specimens of this famous work, in the best condition among them all. The contents of the manuscript is Islamic mysticism, teaching of Sufis, Islamic brotherhood with specific religion practice which involves oral method of transfer of knowledge. Sufis (also known as dervishes) had many orders throughout Islamic world with distinctive practice such as Rumi's whirling dervishes in Konya, or Bekteshis who used to experience a kind of trance and pierced themselves with knives, swords and other objects without leaving blood traces as a proof of their faith. Simliar to them were Naqshbandis in Central Asia who practiced exercices of breathing with the same effect, and so on. Rukopis je veoma dobro očuvan. U njemu se nalazi pečat Omera Age, poznatog kao Pasban-zade, prvobitnog vlasnika knjige. Na rukopisu su vidljivi tragovi konzervacije. Ovo je jedan od tri primerka ovog čuvenog dela i među njima je u najboljem stanju. Sadržaj rukopisa je islamski misticizam, učenje sufija, islamskog bratstva koje se odlikovali posebnom religijskom praksom što podrazumeva usmeni metod prenosa znanja. Sufije (poznati i kao derviši) imali su brojne redove po čitavom islamskom svetu koji su se odlikovali posebnom praksom, kao što su Rumijevi derviši koji se vrte u krug u Konji, ili bektešije koji su umeli da se dovedu u svojevrsni trans i boli se noževima, mačevima i drugim oštrim predmetima a da kao dokaz vere nisu ostavljali tragove krvi. Njima nalik su bili nakšanbandije iz Srednje Azije koji su upražnjavali vežbe disanja sa istim ishodom, i tako dalje.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Miškātu l-'anwār fī laṭā'ifi l-aḫyār

Yazar al-Ġazzālî, Abū Ḥāmid - author
Basım Tarihi 1055
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_32B6E177F2FD5309D50F1E7AF3542C0D9CF090F6
Lokasyon Available Online
Tarih 1055
Örnek Metin Juma Bazari, wilaya Pirin (nowadays Bulgaria) Mesto završetka prepisa: Džuma Bazari, Pirinski vilajet. Original covers made of paper, leather, and textile. Linen binding. Naskhi script, black ink, titles of chapters written with red ink. Interlinear and marginal notes written with black and red ink. Folios separated from binding: 67-74, 76-85, 107-114. Originalne korice napravljene od hartije, kože i tkanine. Povez ušiven sa tkaninom. Neshi. Rukopis pisan crnim mastilom, naslovi poglavlja ispisani crvenim mastilom. Beleške izmedu redova i na marginama ispisane crnim i crvenim mastilom. Listovi 67-74, 76-85, 107-114 odvojeni od poveza. Na rukopisu su vidljivi tragovi konzervacije. Sa posvetom na trećem listu: "Od Omera, 1121. A.H. (1708. n.e.)". Sa pečatom Omaera Age, poznatog kao Pasban-zadea, prvobitnog vlasnika knjige. The manuscripts is very well preserved. It bears a sealing of Omer Aga, well known as Pasban zade, the previous owner of the book. Traces of conservation are also notable on the manuscript. One of three specimens of this famous work, in the best condition among them all. The contents of the manuscript is Islamic mysticism, teaching of Sufis, Islamic brotherhood with specific religion practice which involves oral method of transfer of knowledge. Sufis (also known as dervishes) had many orders throughout Islamic world with distinctive practice such as Rumi's whirling dervishes in Konya, or Bekteshis who used to experience a kind of trance and pierced themselves with knives, swords and other objects without leaving blood traces as a proof of their faith. Simliar to them were Naqshbandis in Central Asia who practiced exercices of breathing with the same effect, and so on. Rukopis je veoma dobro očuvan. U njemu se nalazi pečat Omera Age, poznatog kao Pasban-zade, prvobitnog vlasnika knjige. Na rukopisu su vidljivi tragovi konzervacije. Ovo je jedan od tri primerka ovog čuvenog dela i među njima je u najboljem stanju. Sadržaj rukopisa je islamski misticizam, učenje sufija, islamskog bratstva koje se odlikovali posebnom religijskom praksom što podrazumeva usmeni metod prenosa znanja. Sufije (poznati i kao derviši) imali su brojne redove po čitavom islamskom svetu koji su se odlikovali posebnom praksom, kao što su Rumijevi derviši koji se vrte u krug u Konji, ili bektešije koji su umeli da se dovedu u svojevrsni trans i boli se noževima, mačevima i drugim oštrim predmetima a da kao dokaz vere nisu ostavljali tragove krvi. Njima nalik su bili nakšanbandije iz Srednje Azije koji su upražnjavali vežbe disanja sa istim ishodom, i tako dalje.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.