Arabe 4119 | Kütüphane.osmanlica.com

Arabe 4119

İsim Arabe 4119
Yazar MUḤAMMAD ibn ʿAbdallah al-Ṭāʾī al-Ğayyānī Ibn Mālik. Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn Muḥammad (Badr al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1712
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003597p
Lokasyon Available Online
Tarih 1712
Örnek Metin Scanning from a substitute document. Ms. written in Paris in 1712 by J.-C. by a Moroccan called Aễmad ibn Qâsim, for the named Aubert (?) (اpar بpar رpar), doctor and interpreter of the king of France. It carries a fairly large number of marginal notes in the Spanish language. Contient : قصيدة فى ابنية الافعال ; Explication, par l'Enfant Jésus, de la vraie signification de chaque lettre de l'alphabet arabe Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. écrit à Paris en 1712 de J.-C. par un Marocain appelé Aḥmad ibn Qâsim, pour le nommé Aubert (?) (اُبَرْ), médecin et interprète du roi de France. Il porte un assez grand nombre de notes marginales en langue espagnole. Contient : قصيدة فى ابنية الافعال ; Explication, par l'Enfant Jésus, de la vraie signification de chaque lettre de l'alphabet arabe Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. écrit à Paris en 1712 de J.-C. par un Marocain appelé Aḥmad ibn Qâsim, pour le nommé Aubert (?) (اُبَرْ), médecin et interprète du roi de France. Il porte un assez grand nombre de notes marginales en langue espagnole.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Arabe 4119

Yazar MUḤAMMAD ibn ʿAbdallah al-Ṭāʾī al-Ğayyānī Ibn Mālik. Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn Muḥammad (Badr al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi 1712
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003597p
Lokasyon Available Online
Tarih 1712
Örnek Metin Scanning from a substitute document. Ms. written in Paris in 1712 by J.-C. by a Moroccan called Aễmad ibn Qâsim, for the named Aubert (?) (اpar بpar رpar), doctor and interpreter of the king of France. It carries a fairly large number of marginal notes in the Spanish language. Contient : قصيدة فى ابنية الافعال ; Explication, par l'Enfant Jésus, de la vraie signification de chaque lettre de l'alphabet arabe Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. écrit à Paris en 1712 de J.-C. par un Marocain appelé Aḥmad ibn Qâsim, pour le nommé Aubert (?) (اُبَرْ), médecin et interprète du roi de France. Il porte un assez grand nombre de notes marginales en langue espagnole. Contient : قصيدة فى ابنية الافعال ; Explication, par l'Enfant Jésus, de la vraie signification de chaque lettre de l'alphabet arabe Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. écrit à Paris en 1712 de J.-C. par un Marocain appelé Aḥmad ibn Qâsim, pour le nommé Aubert (?) (اُبَرْ), médecin et interprète du roi de France. Il porte un assez grand nombre de notes marginales en langue espagnole.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.