تاهيل الغريب « Bienvenue offerte à l'étranger | Kütüphane.osmanlica.com

تاهيل الغريب « Bienvenue offerte à l'étranger
(تاهيل الغريب )

İsim تاهيل الغريب « Bienvenue offerte à l'étranger
İsim Orijinal تاهيل الغريب
Yazar MUḤAMMAD ibn Ḥasan ibn ʿAlī al-Nawāğī (Šams al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1466
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002928d
Lokasyon Available Online
Tarih 1466
Örnek Metin تاهيل الغريب Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Recueil de pièces de vers de divers auteurs disposées dans l'ordre alphabétique des rimes, par Moḥammad ibn Ḥasan ibn ʿAlî al-Nawâdjî, mort en 859 de l'hégire (1455 de J. C.). Les poètes antéislamiques et ceux des premiers siècles de l'hégire n'ont pas fourni des extraits à ce recueil. Les textes ne sont accompagnés d'aucune glose. Ce volume, renfermant la seconde moitié de l'ouvrage, commence par les pièces qui riment en ف. Ms. daté de l'an 870 de l'hégire (1466 de J. C.). داهيتالتريت Scanning from a substitute document. Collection of worm pieces from various authors arranged in alphabetical order of rhymes, by Moș ammad ibn ueasan ibn ueAlî al-Nawâdjî, died in 859 of the Legira (1455 of J. C.). Antique poets and those of the first centuries of the Hégire did not provide extracts to this collection. The texts are not accompanied by any glose. This volume, containing the second half of the book, begins with the pieces which laugh in Ce. 's date of the year 870 (1466 of J. C.). تاهيل الغريب Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Recueil de pièces de vers de divers auteurs disposées dans l'ordre alphabétique des rimes, par Moḥammad ibn Ḥasan ibn ʿAlî al-Nawâdjî, mort en 859 de l'hégire (1455 de J. C.). Les poètes antéislamiques et ceux des premiers siècles de l'hégire n'ont pas fourni des extraits à ce recueil. Les textes ne sont accompagnés d'aucune glose. Ce volume, renfermant la seconde moitié de l'ouvrage, commence par les pièces qui riment en ف. Ms. daté de l'an 870 de l'hégire (1466 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

تاهيل الغريب « Bienvenue offerte à l'étranger

(تاهيل الغريب )
Yazar MUḤAMMAD ibn Ḥasan ibn ʿAlī al-Nawāğī (Šams al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi 1466
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002928d
Lokasyon Available Online
Tarih 1466
Örnek Metin تاهيل الغريب Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Recueil de pièces de vers de divers auteurs disposées dans l'ordre alphabétique des rimes, par Moḥammad ibn Ḥasan ibn ʿAlî al-Nawâdjî, mort en 859 de l'hégire (1455 de J. C.). Les poètes antéislamiques et ceux des premiers siècles de l'hégire n'ont pas fourni des extraits à ce recueil. Les textes ne sont accompagnés d'aucune glose. Ce volume, renfermant la seconde moitié de l'ouvrage, commence par les pièces qui riment en ف. Ms. daté de l'an 870 de l'hégire (1466 de J. C.). داهيتالتريت Scanning from a substitute document. Collection of worm pieces from various authors arranged in alphabetical order of rhymes, by Moș ammad ibn ueasan ibn ueAlî al-Nawâdjî, died in 859 of the Legira (1455 of J. C.). Antique poets and those of the first centuries of the Hégire did not provide extracts to this collection. The texts are not accompanied by any glose. This volume, containing the second half of the book, begins with the pieces which laugh in Ce. 's date of the year 870 (1466 of J. C.). تاهيل الغريب Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Recueil de pièces de vers de divers auteurs disposées dans l'ordre alphabétique des rimes, par Moḥammad ibn Ḥasan ibn ʿAlî al-Nawâdjî, mort en 859 de l'hégire (1455 de J. C.). Les poètes antéislamiques et ceux des premiers siècles de l'hégire n'ont pas fourni des extraits à ce recueil. Les textes ne sont accompagnés d'aucune glose. Ce volume, renfermant la seconde moitié de l'ouvrage, commence par les pièces qui riment en ف. Ms. daté de l'an 870 de l'hégire (1466 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.