IBRĀHĪM IBN ʿALĪ IBN AḤMAD AL-ṬARASŪSĪ. al-Iʿlām bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām | Kütüphane.osmanlica.com

IBRĀHĪM IBN ʿALĪ IBN AḤMAD AL-ṬARASŪSĪ. al-Iʿlām bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām

İsim IBRĀHĪM IBN ʿALĪ IBN AḤMAD AL-ṬARASŪSĪ. al-Iʿlām bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām
Yazar Ibrāhīm ibn ʿAlī at-Ṭarasūsī. Auteur du texte, إبراهيم بن علي الطرسوسي. Auteur du texte
Yazar Orijinal إبراهيم بن علي الطرسوسي
Basım Tarihi: 1301
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000308m
Lokasyon Available Online
Tarih 1301
Örnek Metin Iʿlām (al-) bi-muș ʿalaș al-?uhūd wa-l-aș kām الاعلاابماااالشاواالالااااااااااا Scanning from a substitute document. Inc. (f. 1 (v): ال( (م( لل( ال( ((لĕاĕي( منعامĕنعام( (مĕنعمExp. (f. 133 (v): يشș ((نș (يș (يĕمعرة ĕبالدĕ( الĕ( الن( الن( (((ي( (((ib al-( isba in Damascus (133 v-134 v) and (uللba al-nikā( (134 v-136 v).BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 87 [5].Undated copy executed by Aș mad ibn Idrīs ibn ie Alī al-ie anafī, imam at the al-ie Adam mosque around Damascus (f. 136 v). Iʿlām (al-) bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām الإعلام بمصطلح الشهود و الاحكام Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :الحمد لله الذي ألهم محمدا استزيد من إنعامه فوق ما أنعمExp. (f. 133 v) :يشهد و إنّي قصير الباع في كل حالة ∵ و معترف بالعجز و الحالLe texte est suivi d'un formulaire mentionnant les qualités que doit remplir le « nāʾib al-ḥisba » à Damas (133 v-134 v) et d'une Ḫuṭba al-nikāḥ (134 v-136 v).BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 87 [5].Copie non datée exécutée par Aḥmad ibn Idrīs ibn ʿAlī al-Ḥanafī, imam à la mosquée al-ʿAdam aux alentours de Damas (f. 136 v). Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession au nom de Aḥmad al-Isqāṭī datée du 28 ḏū l-ḥiǧǧa 1132/1719-20 (f. 1). Iʿlām (al-) bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām الإعلام بمصطلح الشهود و الاحكام Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :الحمد لله الذي ألهم محمدا استزيد من إنعامه فوق ما أنعمExp. (f. 133 v) :يشهد و إنّي قصير الباع في كل حالة ∵ و معترف بالعجز و الحالLe texte est suivi d'un formulaire mentionnant les qualités que doit remplir le « nāʾib al-ḥisba » à Damas (133 v-134 v) et d'une Ḫuṭba al-nikāḥ (134 v-136 v).BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 87 [5].Copie non datée exécutée par Aḥmad ibn Idrīs ibn ʿAlī al-Ḥanafī, imam à la mosquée al-ʿAdam aux alentours de Damas (f. 136 v). Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession au nom de Aḥmad al-Isqāṭī datée du 28 ḏū l-ḥiǧǧa 1132/1719-20 (f. 1).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

IBRĀHĪM IBN ʿALĪ IBN AḤMAD AL-ṬARASŪSĪ. al-Iʿlām bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām

Yazar Ibrāhīm ibn ʿAlī at-Ṭarasūsī. Auteur du texte, إبراهيم بن علي الطرسوسي. Auteur du texte
Yazar Orijinal إبراهيم بن علي الطرسوسي
Basım Tarihi 1301
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000308m
Lokasyon Available Online
Tarih 1301
Örnek Metin Iʿlām (al-) bi-muș ʿalaș al-?uhūd wa-l-aș kām الاعلاابماااالشاواالالااااااااااا Scanning from a substitute document. Inc. (f. 1 (v): ال( (م( لل( ال( ((لĕاĕي( منعامĕنعام( (مĕنعمExp. (f. 133 (v): يشș ((نș (يș (يĕمعرة ĕبالدĕ( الĕ( الن( الن( (((ي( (((ib al-( isba in Damascus (133 v-134 v) and (uللba al-nikā( (134 v-136 v).BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 87 [5].Undated copy executed by Aș mad ibn Idrīs ibn ie Alī al-ie anafī, imam at the al-ie Adam mosque around Damascus (f. 136 v). Iʿlām (al-) bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām الإعلام بمصطلح الشهود و الاحكام Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :الحمد لله الذي ألهم محمدا استزيد من إنعامه فوق ما أنعمExp. (f. 133 v) :يشهد و إنّي قصير الباع في كل حالة ∵ و معترف بالعجز و الحالLe texte est suivi d'un formulaire mentionnant les qualités que doit remplir le « nāʾib al-ḥisba » à Damas (133 v-134 v) et d'une Ḫuṭba al-nikāḥ (134 v-136 v).BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 87 [5].Copie non datée exécutée par Aḥmad ibn Idrīs ibn ʿAlī al-Ḥanafī, imam à la mosquée al-ʿAdam aux alentours de Damas (f. 136 v). Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession au nom de Aḥmad al-Isqāṭī datée du 28 ḏū l-ḥiǧǧa 1132/1719-20 (f. 1). Iʿlām (al-) bi-muṣṭalaḥ al-?uhūd wa-l-aḥkām الإعلام بمصطلح الشهود و الاحكام Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :الحمد لله الذي ألهم محمدا استزيد من إنعامه فوق ما أنعمExp. (f. 133 v) :يشهد و إنّي قصير الباع في كل حالة ∵ و معترف بالعجز و الحالLe texte est suivi d'un formulaire mentionnant les qualités que doit remplir le « nāʾib al-ḥisba » à Damas (133 v-134 v) et d'une Ḫuṭba al-nikāḥ (134 v-136 v).BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 87 [5].Copie non datée exécutée par Aḥmad ibn Idrīs ibn ʿAlī al-Ḥanafī, imam à la mosquée al-ʿAdam aux alentours de Damas (f. 136 v). Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession au nom de Aḥmad al-Isqāṭī datée du 28 ḏū l-ḥiǧǧa 1132/1719-20 (f. 1).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.