Duraru l-ḥukkām fī šarḥi ġurari l-’aḥkām | Kütüphane.osmanlica.com

Duraru l-ḥukkām fī šarḥi ġurari l-’aḥkām

İsim Duraru l-ḥukkām fī šarḥi ġurari l-’aḥkām
Yazar ibn Farāmurz ibn ‘Alî, Muḥammad - author
Basım Tarihi: 1008
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_53E5863E8631DD5AE40FB7472E862214BC6B862A
Lokasyon Available Online
Tarih 1008
Örnek Metin The original work begun: 12th Ḏu l-qa‘da 877 A.H. (April 1473 AD), the original work accomplished: 2nd Ǧumāda l-’ūlā 883 A.H. (August 1478 AD) Autograf je započet: 12. zulkada 877. A.H. (10. april 1473.), a završen: 2. džuladalula 883. A.H. (1. avgusta 1478.) Without original covers, paper covers, linen binding; Neskhi script, black ink, titles of chapters written with golden ink, certain terms and marks in the text, ink: red and golden; marginal notes, ink: black and red; text within a golden and black frame; unwan decorated with an ornament of floral motif, colours: blue, golden, red, pink, white, violet, orange and black; original foliation with Arabic ciphers in the upper left corner of the apage, black ink: 2-379; contents: 1a-3a. Nedostaju originalne korice, rukopis prepovezan pak-papirom. Platneni povez. Neshi. Rukopis pisan crnim tušem, naslovi poglavlja zapisani su zlatnom bojom, a pojedini termini i oznake u tekstu crvenom i zlatnom bojom. Beleške na marginama zapisane su crnim i crvenim mastilom. Tekst rukopisa uokviren je ramom zlatne boje i tankom crnom linijom. Unvan je ukrašen stilizovanim ornamentom cvetnog motiva u plavoj, zlatnoj, crvenoj, ružičastoj, beloj, ljubičastoj, narandžastoj i crnoj boji. Originalna numeracija listova arapskim ciframa crnim tušem u gornjem levom uglu strane "a". Sadržaj: 1a-3a. As for those matters which the Lawgiver has permitted and allowed, then at times they lead to that which is good, and so are joined to those matters which have been commanded; and at other times they lead to that which is evil, and so are joined to those matters which are prohibited. So this is a great asl that: “al-wasaa‘ilulahaaahkaamul-maqaasid (the means take on the same ruling as their aims).” Što se tiče onih pitanja koje je zakonodavac dozvolio i odobrio, one povremeno vode do onoga što je dobro i tako su pridružene onim pitanjima koja su naređena; ponekad dovode do onoga što je zlo pa su tako pridružena onome što je zabranjeno. Ovaj je veliki asl koji glasi: "al-wasaa'ilulahaaahkaamul-maqaasid (sredstvo na koje se primenjuje i to pravilo kao na cilj)."
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Duraru l-ḥukkām fī šarḥi ġurari l-’aḥkām

Yazar ibn Farāmurz ibn ‘Alî, Muḥammad - author
Basım Tarihi 1008
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_53E5863E8631DD5AE40FB7472E862214BC6B862A
Lokasyon Available Online
Tarih 1008
Örnek Metin The original work begun: 12th Ḏu l-qa‘da 877 A.H. (April 1473 AD), the original work accomplished: 2nd Ǧumāda l-’ūlā 883 A.H. (August 1478 AD) Autograf je započet: 12. zulkada 877. A.H. (10. april 1473.), a završen: 2. džuladalula 883. A.H. (1. avgusta 1478.) Without original covers, paper covers, linen binding; Neskhi script, black ink, titles of chapters written with golden ink, certain terms and marks in the text, ink: red and golden; marginal notes, ink: black and red; text within a golden and black frame; unwan decorated with an ornament of floral motif, colours: blue, golden, red, pink, white, violet, orange and black; original foliation with Arabic ciphers in the upper left corner of the apage, black ink: 2-379; contents: 1a-3a. Nedostaju originalne korice, rukopis prepovezan pak-papirom. Platneni povez. Neshi. Rukopis pisan crnim tušem, naslovi poglavlja zapisani su zlatnom bojom, a pojedini termini i oznake u tekstu crvenom i zlatnom bojom. Beleške na marginama zapisane su crnim i crvenim mastilom. Tekst rukopisa uokviren je ramom zlatne boje i tankom crnom linijom. Unvan je ukrašen stilizovanim ornamentom cvetnog motiva u plavoj, zlatnoj, crvenoj, ružičastoj, beloj, ljubičastoj, narandžastoj i crnoj boji. Originalna numeracija listova arapskim ciframa crnim tušem u gornjem levom uglu strane "a". Sadržaj: 1a-3a. As for those matters which the Lawgiver has permitted and allowed, then at times they lead to that which is good, and so are joined to those matters which have been commanded; and at other times they lead to that which is evil, and so are joined to those matters which are prohibited. So this is a great asl that: “al-wasaa‘ilulahaaahkaamul-maqaasid (the means take on the same ruling as their aims).” Što se tiče onih pitanja koje je zakonodavac dozvolio i odobrio, one povremeno vode do onoga što je dobro i tako su pridružene onim pitanjima koja su naređena; ponekad dovode do onoga što je zlo pa su tako pridružena onome što je zabranjeno. Ovaj je veliki asl koji glasi: "al-wasaa'ilulahaaahkaamul-maqaasid (sredstvo na koje se primenjuje i to pravilo kao na cilj)."
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.