Divan d'Abou ʾl-Moẓaffar Moḥammad ibn Aḥmad al-Abîwardî, de la famille des Omaïyades, mort à Ispahan, en 507 de l'hégire (1113 de J. C.) | Kütüphane.osmanlica.com

Divan d'Abou ʾl-Moẓaffar Moḥammad ibn Aḥmad al-Abîwardî, de la famille des Omaïyades, mort à Ispahan, en 507 de l'hégire (1113 de J. C.)

İsim Divan d'Abou ʾl-Moẓaffar Moḥammad ibn Aḥmad al-Abîwardî, de la famille des Omaïyades, mort à Ispahan, en 507 de l'hégire (1113 de J. C.)
Yazar MUḤAMMAD ibn Aḥmad al-Abīwardī (Abū al-Moẓaffar). Auteur du texte, MUș AMMAD ibn Aễmad al-Abīwardī (Abū al-Moș affar). Author of the text
Basım Tarihi: 1324
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110017321
Lokasyon Available Online
Tarih 1324
Örnek Metin ديوان الابيوردى Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, t. III, p. 144.) Le présent ms. ne renferme qu'une partie du divan, à savoir les العراقيات ou poésies composées à l'éloge de plusieurs grands personnages de l'ʿIrâq, et les المقطعات ou fragments d'autres poésies, composées dans l'ʿIrâq. Les النجديات et les الوجديات manquent à cette collection. Les feuillets de garde sont couverts de notes, de maximes et d'extraits poétiques. Commencement de la préface : الحمد لله على نعمةٍ غنّاءِ المراد و منحة متّصلة الامداد. Ms. daté de l'an 724 de l'hégire (1324 de J. C.). Nombreuses gloses marginales et interlinéaires. Scanning from a substitute document. (See the Biographical Dictionary by Ibn Khallikân, t. III, p. 144.) The present ms. contains only part of the divan, namely the العراĕياprésent or poems composed in praise of several great figures of the “présent Irâq”, and the المĕș présent عاLe Le, or fragments of other poems, composed in the “présent Irâq.” The النĕدياĕand the الولدياLes are missing from this collection. The guard sheets are covered with notes, maxims and poetic extracts. Beginning of the preface: الencencمement لللencعلencنعمș اement اement المراement منencمĕلة الامداenc. 's date of the year 724 (1324 by J. C.). Many marginal and interlinear glosses. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, t. III, p. 144.) Le présent ms. ne renferme qu'une partie du divan, à savoir les العراقيات ou poésies composées à l'éloge de plusieurs grands personnages de l'ʿIrâq, et les المقطعات ou fragments d'autres poésies, composées dans l'ʿIrâq. Les النجديات et les الوجديات manquent à cette collection. Les feuillets de garde sont couverts de notes, de maximes et d'extraits poétiques. Commencement de la préface : الحمد لله على نعمةٍ غنّاءِ المراد و منحة متّصلة الامداد. Ms. daté de l'an 724 de l'hégire (1324 de J. C.). Nombreuses gloses marginales et interlinéaires.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Divan d'Abou ʾl-Moẓaffar Moḥammad ibn Aḥmad al-Abîwardî, de la famille des Omaïyades, mort à Ispahan, en 507 de l'hégire (1113 de J. C.)

Yazar MUḤAMMAD ibn Aḥmad al-Abīwardī (Abū al-Moẓaffar). Auteur du texte, MUș AMMAD ibn Aễmad al-Abīwardī (Abū al-Moș affar). Author of the text
Basım Tarihi 1324
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110017321
Lokasyon Available Online
Tarih 1324
Örnek Metin ديوان الابيوردى Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, t. III, p. 144.) Le présent ms. ne renferme qu'une partie du divan, à savoir les العراقيات ou poésies composées à l'éloge de plusieurs grands personnages de l'ʿIrâq, et les المقطعات ou fragments d'autres poésies, composées dans l'ʿIrâq. Les النجديات et les الوجديات manquent à cette collection. Les feuillets de garde sont couverts de notes, de maximes et d'extraits poétiques. Commencement de la préface : الحمد لله على نعمةٍ غنّاءِ المراد و منحة متّصلة الامداد. Ms. daté de l'an 724 de l'hégire (1324 de J. C.). Nombreuses gloses marginales et interlinéaires. Scanning from a substitute document. (See the Biographical Dictionary by Ibn Khallikân, t. III, p. 144.) The present ms. contains only part of the divan, namely the العراĕياprésent or poems composed in praise of several great figures of the “présent Irâq”, and the المĕș présent عاLe Le, or fragments of other poems, composed in the “présent Irâq.” The النĕدياĕand the الولدياLes are missing from this collection. The guard sheets are covered with notes, maxims and poetic extracts. Beginning of the preface: الencencمement لللencعلencنعمș اement اement المراement منencمĕلة الامداenc. 's date of the year 724 (1324 by J. C.). Many marginal and interlinear glosses. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, t. III, p. 144.) Le présent ms. ne renferme qu'une partie du divan, à savoir les العراقيات ou poésies composées à l'éloge de plusieurs grands personnages de l'ʿIrâq, et les المقطعات ou fragments d'autres poésies, composées dans l'ʿIrâq. Les النجديات et les الوجديات manquent à cette collection. Les feuillets de garde sont couverts de notes, de maximes et d'extraits poétiques. Commencement de la préface : الحمد لله على نعمةٍ غنّاءِ المراد و منحة متّصلة الامداد. Ms. daté de l'an 724 de l'hégire (1324 de J. C.). Nombreuses gloses marginales et interlinéaires.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.