Arabe 3663 | Kütüphane.osmanlica.com

Arabe 3663

İsim Arabe 3663
Yazar NICOLAS (priest). Author of the text, Ibn ʿARŪS al-Maġrabī. Auteur du texte, NICOLAS (curé). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1740
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110031975
Lokasyon Available Online
Tarih 1740
Örnek Metin Contains: History of the priest Natient îr of Alexandria and his son Marc; Various extracts from the hand of a European; Divan of Ibn tient Aroûs; History of the false caliph; Turkish song followed by the French translation; Insckâ, or form of letters; Names of the stars and the signs of the zodiac, in Arabic and French; Copy of a treaty concluded between the Gate and France and dated from the year 1153 of the Hégire (1740 of J. C.); Some Scanning from a substitute document. Contient : Histoire du prêtre Naṣîr d'Alexandrie et de son fils Marc ; Divers extraits de la main d'un Européen ; Divan d'Ibn ʿAroûs ; Histoire du faux calife ; Chanson turque suivie de la traduction française ; Insckâ, ou formulaire de lettres ; Noms des astres et des signes du zodiaque, en arabe et en français ; Copie d'un traité conclu entre la Porte et la France et daté de l'an 1153 de l'hégire (1740 de J. C.) ; Quelques extraits de la main d'un Européen ; Explication en vers des mots appelés المثلّثاتpar « Gabriel, moine du mont Liban » ; Notes et extraits ; écriture européenne ; Copie d'une lettre du curé (الخورى) Nicolas, suivie de la réponse Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Contient : Histoire du prêtre Naṣîr d'Alexandrie et de son fils Marc ; Divers extraits de la main d'un Européen ; Divan d'Ibn ʿAroûs ; Histoire du faux calife ; Chanson turque suivie de la traduction française ; Insckâ, ou formulaire de lettres ; Noms des astres et des signes du zodiaque, en arabe et en français ; Copie d'un traité conclu entre la Porte et la France et daté de l'an 1153 de l'hégire (1740 de J. C.) ; Quelques extraits de la main d'un Européen ; Explication en vers des mots appelés المثلّثاتpar « Gabriel, moine du mont Liban » ; Notes et extraits ; écriture européenne ; Copie d'une lettre du curé (الخورى) Nicolas, suivie de la réponse Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Arabe 3663

Yazar NICOLAS (priest). Author of the text, Ibn ʿARŪS al-Maġrabī. Auteur du texte, NICOLAS (curé). Auteur du texte
Basım Tarihi 1740
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110031975
Lokasyon Available Online
Tarih 1740
Örnek Metin Contains: History of the priest Natient îr of Alexandria and his son Marc; Various extracts from the hand of a European; Divan of Ibn tient Aroûs; History of the false caliph; Turkish song followed by the French translation; Insckâ, or form of letters; Names of the stars and the signs of the zodiac, in Arabic and French; Copy of a treaty concluded between the Gate and France and dated from the year 1153 of the Hégire (1740 of J. C.); Some Scanning from a substitute document. Contient : Histoire du prêtre Naṣîr d'Alexandrie et de son fils Marc ; Divers extraits de la main d'un Européen ; Divan d'Ibn ʿAroûs ; Histoire du faux calife ; Chanson turque suivie de la traduction française ; Insckâ, ou formulaire de lettres ; Noms des astres et des signes du zodiaque, en arabe et en français ; Copie d'un traité conclu entre la Porte et la France et daté de l'an 1153 de l'hégire (1740 de J. C.) ; Quelques extraits de la main d'un Européen ; Explication en vers des mots appelés المثلّثاتpar « Gabriel, moine du mont Liban » ; Notes et extraits ; écriture européenne ; Copie d'une lettre du curé (الخورى) Nicolas, suivie de la réponse Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Contient : Histoire du prêtre Naṣîr d'Alexandrie et de son fils Marc ; Divers extraits de la main d'un Européen ; Divan d'Ibn ʿAroûs ; Histoire du faux calife ; Chanson turque suivie de la traduction française ; Insckâ, ou formulaire de lettres ; Noms des astres et des signes du zodiaque, en arabe et en français ; Copie d'un traité conclu entre la Porte et la France et daté de l'an 1153 de l'hégire (1740 de J. C.) ; Quelques extraits de la main d'un Européen ; Explication en vers des mots appelés المثلّثاتpar « Gabriel, moine du mont Liban » ; Notes et extraits ; écriture européenne ; Copie d'une lettre du curé (الخورى) Nicolas, suivie de la réponse Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.