Kalīla wa Dimna traduit par ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ (0720?-0756?)عبد الله بن المقفع | Kütüphane.osmanlica.com

Kalīla wa Dimna traduit par ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ (0720?-0756?)عبد الله بن المقفع
( عبد الله بن المقفع)

İsim Kalīla wa Dimna traduit par ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ (0720?-0756?)عبد الله بن المقفع
İsim Orijinal عبد الله بن المقفع
Yazar عبعاللعبعالمععع. Author of the text, علعبنالشاعالدارع. Supported author of the text, Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allâh (0720?-0756?). Auteur du texte, عبد الله بن المقفع. Auteur du texte, Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allâh (0720?-0756?). Traducteur, على بن الشاه الفارسي. Auteur prétendu du texte, بهنود بن سجوان الفارسي. Auteur prétendu du texte
Yazar Orijinal عبعاللعبعالمععع علعبنالشاعالدارع عبد الله بن المقفع على بن الشاه الفارسي بهنود بن سجوان الفارسي
Basım Tarihi: 1669
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b8453971j
Lokasyon Available Online
Tarih 1669
Örnek Metin Kalîla and Dimna كيلة كدمنة Scanning from an original document. Kalîla et Dimna كليلة و دمنة Numérisation effectuée à partir d'un document original. Marque de possession de Yaḥyā ʿ Abd al-Raḥīm al-ʿAlawī al-Šaqandāwī Kalîla et Dimna كليلة و دمنة Numérisation effectuée à partir d'un document original. Copié le 3 muḥarram 1080 h/1669 pour Sayyidī Aḥmad.Incipit (f.1v) : مقدمة قدمها بهنود ابن سجوان الفارسيPréface attribuée à ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī, ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī , nommé ici Bahnūd ibn Sajwān al-Fārisī , مقدمة قدمها بهنود بن سجوان الفارسي (f. 1v). Version longue du voyage de Burzūy (sic)بعثة انوشروان بزدية المتطبب الي بلاد الهند(f.12v) Introduction de ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ باب عبد الله بن المقفعمن الدي ترجم هدا الكتاب من الفارسية الى العربية (f. 20)Biographie de Burzūy باب بزدوية المتطبب ترجمه بزرجمهر ابن البختكان (f. 24)Chapitre du lion et du boeuf باب الاسد و الثور (f. 32)Chapitre du procès de Dimna باب الفحص عن امر دمنة (f. 57v)Chapitre de la colombe au collier باب الحمامة المطوقة (f. 68v)Chapitre des hiboux et des corbeaux باب البوم و الغربان (f. 80)Chapitre du singe et de la tortue باب القرد و الغيلم (f. 104)Chapitre de l'ermite et de la mangouste باب الناسك و ابن عرس (f. 110)Chapitre du roi d'Inde et des brahmanes باب ايلاد و ملك الهند و ابراخت (f. 112)Chapitre du rat et du chat باب الجردو السنور (f.132v)Chapitre du roi et de l'oiseau Qubira باب الملك و الطير (f. 137v)Chapitre du lion et du chacal باب الاسد و ابن اوي (f.142v)Chapitre du voyageur et de l'orfèvre باب السايح و الصايغ (f.152)Chapitre du fils du roi et ses compagnons باب ابن الملك و اصحابه (f. 155v)Chapitre de la lionne et de l'archer باب اللبوة و الاسوار (f. 162)Chapitre de l'ermite et de son invité باب الناسك و الضيف (f. 164)Table des chapitres f.11-12v. Marque de possession de Yaḥyā ʿ Abd al-Raḥīm al-ʿAlawī al-Šaqandāwī
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Kalīla wa Dimna traduit par ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ (0720?-0756?)عبد الله بن المقفع

( عبد الله بن المقفع)
Yazar عبعاللعبعالمععع. Author of the text, علعبنالشاعالدارع. Supported author of the text, Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allâh (0720?-0756?). Auteur du texte, عبد الله بن المقفع. Auteur du texte, Ibn al-Muqaffaʿ, ʿAbd Allâh (0720?-0756?). Traducteur, على بن الشاه الفارسي. Auteur prétendu du texte, بهنود بن سجوان الفارسي. Auteur prétendu du texte
Yazar Orijinal عبعاللعبعالمععع علعبنالشاعالدارع عبد الله بن المقفع على بن الشاه الفارسي بهنود بن سجوان الفارسي
Basım Tarihi 1669
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b8453971j
Lokasyon Available Online
Tarih 1669
Örnek Metin Kalîla and Dimna كيلة كدمنة Scanning from an original document. Kalîla et Dimna كليلة و دمنة Numérisation effectuée à partir d'un document original. Marque de possession de Yaḥyā ʿ Abd al-Raḥīm al-ʿAlawī al-Šaqandāwī Kalîla et Dimna كليلة و دمنة Numérisation effectuée à partir d'un document original. Copié le 3 muḥarram 1080 h/1669 pour Sayyidī Aḥmad.Incipit (f.1v) : مقدمة قدمها بهنود ابن سجوان الفارسيPréface attribuée à ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī, ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī , nommé ici Bahnūd ibn Sajwān al-Fārisī , مقدمة قدمها بهنود بن سجوان الفارسي (f. 1v). Version longue du voyage de Burzūy (sic)بعثة انوشروان بزدية المتطبب الي بلاد الهند(f.12v) Introduction de ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ باب عبد الله بن المقفعمن الدي ترجم هدا الكتاب من الفارسية الى العربية (f. 20)Biographie de Burzūy باب بزدوية المتطبب ترجمه بزرجمهر ابن البختكان (f. 24)Chapitre du lion et du boeuf باب الاسد و الثور (f. 32)Chapitre du procès de Dimna باب الفحص عن امر دمنة (f. 57v)Chapitre de la colombe au collier باب الحمامة المطوقة (f. 68v)Chapitre des hiboux et des corbeaux باب البوم و الغربان (f. 80)Chapitre du singe et de la tortue باب القرد و الغيلم (f. 104)Chapitre de l'ermite et de la mangouste باب الناسك و ابن عرس (f. 110)Chapitre du roi d'Inde et des brahmanes باب ايلاد و ملك الهند و ابراخت (f. 112)Chapitre du rat et du chat باب الجردو السنور (f.132v)Chapitre du roi et de l'oiseau Qubira باب الملك و الطير (f. 137v)Chapitre du lion et du chacal باب الاسد و ابن اوي (f.142v)Chapitre du voyageur et de l'orfèvre باب السايح و الصايغ (f.152)Chapitre du fils du roi et ses compagnons باب ابن الملك و اصحابه (f. 155v)Chapitre de la lionne et de l'archer باب اللبوة و الاسوار (f. 162)Chapitre de l'ermite et de son invité باب الناسك و الضيف (f. 164)Table des chapitres f.11-12v. Marque de possession de Yaḥyā ʿ Abd al-Raḥīm al-ʿAlawī al-Šaqandāwī
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.