Muḥammad ibn ʿUmar Faḫr al-Dīn al-Rāzī (m. 1210), al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya fī ʿilm al-ilāhiyyāt wa-al-ṭabīʿiyyāt | Kütüphane.osmanlica.com

Muḥammad ibn ʿUmar Faḫr al-Dīn al-Rāzī (m. 1210), al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya fī ʿilm al-ilāhiyyāt wa-al-ṭabīʿiyyāt

İsim Muḥammad ibn ʿUmar Faḫr al-Dīn al-Rāzī (m. 1210), al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya fī ʿilm al-ilāhiyyāt wa-al-ṭabīʿiyyāt
Yazar Rāzī, Muș ammad ibn RUmar Faār al-Dīn al- (1150-1210). Author of the text, Rāzī, Muḥammad ibn ʿUmar Faẖr al-Dīn al- (1150-1210). Auteur du texte, الرازي، محمد بن عمر فخر الدين (1150-1210). Auteur du texte
Yazar Orijinal الرازي، محمد بن عمر فخر الدين
Basım Tarihi: 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100310574
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 269 : al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya. Le nom du destinataire apparaît au folio 2v, l. 10. Il s'agirait, selon l'Inventaire des manuscrits, d'Abū l-Ma‛ālī Suhayl b. ‛Abd al-‛Azīz al-mustawfī. Comme le note l’inventaire, le prologue de ce manuscrit est différent de celui que mentionne Ḥaǧǧī Ḫalīfa. Il est également différent de celui que l'on trouve dans l'édition de ce texte ainsi que dans d'autres copies manuscrits, cf. ms. İstanbul, Süleymaniye Kütüphanesi, Yeni Cami 00774. L’auteur de l’inventaire suppose que Faḫr al-Dīn al-Rāzī aurait composé une première dédicace, celle de l'édition, et ensuite un prologue plus ordinaire pour cette deuxième édition. Inc. (f.1v) : الحمد لله حمدا لا يحصى و الصلاة على محمد ... وبعد فإن الذي حرفنا وكدنا وكدّنا إليه تحصيل ما وجدنا في كتب المتقدمين Exp. (f. 269) : ت واما الآن لما وفقنا الله تعالي بجمع هذه المسايل الطبيعية والالهيّة علي هذا الترتيب والتّهذيب الذي لم يسبقنا اليهما فلنختم الكتاب حامدين لله [...] الدّين Copie anonyme et non datée (le colophon est inachevé (f. 269). Cachet du service des Antiquités iraniennes permettant l’exportation (Mansūr Sefat –gol, article à paraître dans Nāmeh-je Bahārestān) (f. 1, 269v). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 269 : al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya. Le nom du destinataire apparaît au folio 2v, l. 10. Il s'agirait, selon l'Inventaire des manuscrits, d'Abū l-Ma‛ālī Suhayl b. ‛Abd al-‛Azīz al-mustawfī. Comme le note l’inventaire, le prologue de ce manuscrit est différent de celui que mentionne Ḥaǧǧī Ḫalīfa. Il est également différent de celui que l'on trouve dans l'édition de ce texte ainsi que dans d'autres copies manuscrits, cf. ms. İstanbul, Süleymaniye Kütüphanesi, Yeni Cami 00774. L’auteur de l’inventaire suppose que Faḫr al-Dīn al-Rāzī aurait composé une première dédicace, celle de l'édition, et ensuite un prologue plus ordinaire pour cette deuxième édition. Inc. (f.1v) : الحمد لله حمدا لا يحصى و الصلاة على محمد ... وبعد فإن الذي حرفنا وكدنا وكدّنا إليه تحصيل ما وجدنا في كتب المتقدمين Exp. (f. 269) : ت واما الآن لما وفقنا الله تعالي بجمع هذه المسايل الطبيعية والالهيّة علي هذا الترتيب والتّهذيب الذي لم يسبقنا اليهما فلنختم الكتاب حامدين لله [...] الدّين Copie anonyme et non datée (le colophon est inachevé (f. 269). Cachet du service des Antiquités iraniennes permettant l’exportation (Mansūr Sefat –gol, article à paraître dans Nāmeh-je Bahārestān) (f. 1, 269v).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Muḥammad ibn ʿUmar Faḫr al-Dīn al-Rāzī (m. 1210), al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya fī ʿilm al-ilāhiyyāt wa-al-ṭabīʿiyyāt

Yazar Rāzī, Muș ammad ibn RUmar Faār al-Dīn al- (1150-1210). Author of the text, Rāzī, Muḥammad ibn ʿUmar Faẖr al-Dīn al- (1150-1210). Auteur du texte, الرازي، محمد بن عمر فخر الدين (1150-1210). Auteur du texte
Yazar Orijinal الرازي، محمد بن عمر فخر الدين
Basım Tarihi 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100310574
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 269 : al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya. Le nom du destinataire apparaît au folio 2v, l. 10. Il s'agirait, selon l'Inventaire des manuscrits, d'Abū l-Ma‛ālī Suhayl b. ‛Abd al-‛Azīz al-mustawfī. Comme le note l’inventaire, le prologue de ce manuscrit est différent de celui que mentionne Ḥaǧǧī Ḫalīfa. Il est également différent de celui que l'on trouve dans l'édition de ce texte ainsi que dans d'autres copies manuscrits, cf. ms. İstanbul, Süleymaniye Kütüphanesi, Yeni Cami 00774. L’auteur de l’inventaire suppose que Faḫr al-Dīn al-Rāzī aurait composé une première dédicace, celle de l'édition, et ensuite un prologue plus ordinaire pour cette deuxième édition. Inc. (f.1v) : الحمد لله حمدا لا يحصى و الصلاة على محمد ... وبعد فإن الذي حرفنا وكدنا وكدّنا إليه تحصيل ما وجدنا في كتب المتقدمين Exp. (f. 269) : ت واما الآن لما وفقنا الله تعالي بجمع هذه المسايل الطبيعية والالهيّة علي هذا الترتيب والتّهذيب الذي لم يسبقنا اليهما فلنختم الكتاب حامدين لله [...] الدّين Copie anonyme et non datée (le colophon est inachevé (f. 269). Cachet du service des Antiquités iraniennes permettant l’exportation (Mansūr Sefat –gol, article à paraître dans Nāmeh-je Bahārestān) (f. 1, 269v). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Titre au f. 269 : al-Mabāḥiṯ al-mašriqiyya. Le nom du destinataire apparaît au folio 2v, l. 10. Il s'agirait, selon l'Inventaire des manuscrits, d'Abū l-Ma‛ālī Suhayl b. ‛Abd al-‛Azīz al-mustawfī. Comme le note l’inventaire, le prologue de ce manuscrit est différent de celui que mentionne Ḥaǧǧī Ḫalīfa. Il est également différent de celui que l'on trouve dans l'édition de ce texte ainsi que dans d'autres copies manuscrits, cf. ms. İstanbul, Süleymaniye Kütüphanesi, Yeni Cami 00774. L’auteur de l’inventaire suppose que Faḫr al-Dīn al-Rāzī aurait composé une première dédicace, celle de l'édition, et ensuite un prologue plus ordinaire pour cette deuxième édition. Inc. (f.1v) : الحمد لله حمدا لا يحصى و الصلاة على محمد ... وبعد فإن الذي حرفنا وكدنا وكدّنا إليه تحصيل ما وجدنا في كتب المتقدمين Exp. (f. 269) : ت واما الآن لما وفقنا الله تعالي بجمع هذه المسايل الطبيعية والالهيّة علي هذا الترتيب والتّهذيب الذي لم يسبقنا اليهما فلنختم الكتاب حامدين لله [...] الدّين Copie anonyme et non datée (le colophon est inachevé (f. 269). Cachet du service des Antiquités iraniennes permettant l’exportation (Mansūr Sefat –gol, article à paraître dans Nāmeh-je Bahārestān) (f. 1, 269v).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.