פנקס | Kütüphane.osmanlica.com

פנקס

İsim פנקס
Basım Tarihi: 1841
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000100699
Lokasyon Available Online
Tarih 1841
Örnek Metin רובו בעברית ומעוטו בערבית (גם באותיות ערביות). הפנקס היה ככל הנראה בבעלותו של "חיים דוד קוסקוס" בראשיתו כלל מכתבים, שטרות וכיו"ב, מאוחר יותר רשם בו אחד הבעלים את חשבונותיו. החלק הראשון כולל את פנקס החשבונות (דף 1א-29ב, ומספר דפים בהמשך) מהשנים תרס"ד-תרע"א. החלק של השטרות מתחיל בדף 30א. השטרות הם מ"מראכש" מהשנים תר"א-תרנ"ב. על השטרות חתומים בן השאר: "יעקב ... אבן חיים", "יהודה שושנה", "חביב אסולין", "אליהו שושנה", "משה ן' שלמה חזן", "שלמה רוזוליו", "דוד צבאח", "דוד ן' אלעזר חזן", "משה מזרחי", "יהודה אלבחר". המכתבים מתחילים בדף 34ב והם ממוענים ברובם אל "חיים דוד קורקוס" מעוטם אל "סי' ישועה קורקוס" המכתבים הם מאת בנו של הראשון ואחרים, ביניהם "אברהם צבע", "יעקב חזן", "יעקב צבע". נושא נוסף: אגרות נושא נוסף: שטרות. מראכש. תר"א-תרנ"ב Most of it is in Hebrew and is decorated in Arabic (also in Arabic letters). The booklet was apparently owned by "Haim David Koscos" at the beginning of which included letters, banknotes, and so on, one of the owners later wrote down his accounts. The first part includes the ledger (page 1A-29B, and a number of pages below) from the years 144-1911. The banknotes section starts on page 30A. The banknotes are from "Marchch" from the years 11-1992, signed by the rest of us: "Jacob ... Ibn Haim, Yehuda Shoshana, Habib Assouline, Eliyahu Shoshana, Moshe And Shlomo Hazan, "Shlomo Rosolio", "David Sahah", "David And Elazar Hazan", "Moshe Mizrahi", "Yehuda El-Bahir". The letters begin on page 34B and are mostly addressed to "Haim David Corcos" and are addressed to "C. Salvation Corcos" The letters are from the son of the first and others, among them "Abraham Of Color", "Jacob Hazan", "Jacob Of Color". Another issue: fees Another issue: banknotes. From Rachch. 1992 רובו בעברית ומעוטו בערבית (גם באותיות ערביות). הפנקס היה ככל הנראה בבעלותו של "חיים דוד קוסקוס" בראשיתו כלל מכתבים, שטרות וכיו"ב, מאוחר יותר רשם בו אחד הבעלים את חשבונותיו. החלק הראשון כולל את פנקס החשבונות (דף 1א-29ב, ומספר דפים בהמשך) מהשנים תרס"ד-תרע"א. החלק של השטרות מתחיל בדף 30א. השטרות הם מ"מראכש" מהשנים תר"א-תרנ"ב. על השטרות חתומים בן השאר: "יעקב ... אבן חיים", "יהודה שושנה", "חביב אסולין", "אליהו שושנה", "משה ן' שלמה חזן", "שלמה רוזוליו", "דוד צבאח", "דוד ן' אלעזר חזן", "משה מזרחי", "יהודה אלבחר". המכתבים מתחילים בדף 34ב והם ממוענים ברובם אל "חיים דוד קורקוס" מעוטם אל "סי' ישועה קורקוס" המכתבים הם מאת בנו של הראשון ואחרים, ביניהם "אברהם צבע", "יעקב חזן", "יעקב צבע". נושא נוסף: אגרות נושא נוסף: שטרות. מראכש. תר"א-תרנ"ב
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

פנקס

Basım Tarihi 1841
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000100699
Lokasyon Available Online
Tarih 1841
Örnek Metin רובו בעברית ומעוטו בערבית (גם באותיות ערביות). הפנקס היה ככל הנראה בבעלותו של "חיים דוד קוסקוס" בראשיתו כלל מכתבים, שטרות וכיו"ב, מאוחר יותר רשם בו אחד הבעלים את חשבונותיו. החלק הראשון כולל את פנקס החשבונות (דף 1א-29ב, ומספר דפים בהמשך) מהשנים תרס"ד-תרע"א. החלק של השטרות מתחיל בדף 30א. השטרות הם מ"מראכש" מהשנים תר"א-תרנ"ב. על השטרות חתומים בן השאר: "יעקב ... אבן חיים", "יהודה שושנה", "חביב אסולין", "אליהו שושנה", "משה ן' שלמה חזן", "שלמה רוזוליו", "דוד צבאח", "דוד ן' אלעזר חזן", "משה מזרחי", "יהודה אלבחר". המכתבים מתחילים בדף 34ב והם ממוענים ברובם אל "חיים דוד קורקוס" מעוטם אל "סי' ישועה קורקוס" המכתבים הם מאת בנו של הראשון ואחרים, ביניהם "אברהם צבע", "יעקב חזן", "יעקב צבע". נושא נוסף: אגרות נושא נוסף: שטרות. מראכש. תר"א-תרנ"ב Most of it is in Hebrew and is decorated in Arabic (also in Arabic letters). The booklet was apparently owned by "Haim David Koscos" at the beginning of which included letters, banknotes, and so on, one of the owners later wrote down his accounts. The first part includes the ledger (page 1A-29B, and a number of pages below) from the years 144-1911. The banknotes section starts on page 30A. The banknotes are from "Marchch" from the years 11-1992, signed by the rest of us: "Jacob ... Ibn Haim, Yehuda Shoshana, Habib Assouline, Eliyahu Shoshana, Moshe And Shlomo Hazan, "Shlomo Rosolio", "David Sahah", "David And Elazar Hazan", "Moshe Mizrahi", "Yehuda El-Bahir". The letters begin on page 34B and are mostly addressed to "Haim David Corcos" and are addressed to "C. Salvation Corcos" The letters are from the son of the first and others, among them "Abraham Of Color", "Jacob Hazan", "Jacob Of Color". Another issue: fees Another issue: banknotes. From Rachch. 1992 רובו בעברית ומעוטו בערבית (גם באותיות ערביות). הפנקס היה ככל הנראה בבעלותו של "חיים דוד קוסקוס" בראשיתו כלל מכתבים, שטרות וכיו"ב, מאוחר יותר רשם בו אחד הבעלים את חשבונותיו. החלק הראשון כולל את פנקס החשבונות (דף 1א-29ב, ומספר דפים בהמשך) מהשנים תרס"ד-תרע"א. החלק של השטרות מתחיל בדף 30א. השטרות הם מ"מראכש" מהשנים תר"א-תרנ"ב. על השטרות חתומים בן השאר: "יעקב ... אבן חיים", "יהודה שושנה", "חביב אסולין", "אליהו שושנה", "משה ן' שלמה חזן", "שלמה רוזוליו", "דוד צבאח", "דוד ן' אלעזר חזן", "משה מזרחי", "יהודה אלבחר". המכתבים מתחילים בדף 34ב והם ממוענים ברובם אל "חיים דוד קורקוס" מעוטם אל "סי' ישועה קורקוס" המכתבים הם מאת בנו של הראשון ואחרים, ביניהם "אברהם צבע", "יעקב חזן", "יעקב צבע". נושא נוסף: אגרות נושא נוסף: שטרות. מראכש. תר"א-תרנ"ב
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.