Arabe 2487 | Kütüphane.osmanlica.com

Arabe 2487

İsim Arabe 2487
Yazar KŪŠYĀR ibn Labbān ibn Bāšahrī al-Ğīlī (Abū al-Ḥasan). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1300
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10037475n
Lokasyon Available Online
Tarih 1300
Örnek Metin Contains: headed by: اConالا: رلاtient; ادراș ConConالمș المễلĕل: بال: ĕConبالالدالم: انلدبينالدانييConواناĕانالملConConConĕالشConConConConConConConConSecdHermès trisissa, which is Hermès II, called among the Dsovânâi Chaldeans, a name which means savor wildperson Scanning from a substitute document. 's date of the year 699 (1300 of J. C.). Contient : كتاب الاصطرلاب ; اسرار كلام هرمس المثلّث بالحكمة و هو هرمس الثانى المدعو بين الكلدانيين ذواناى و تفسير ذواناى مخلّص البشر « Les Secrets d'Hermès trismégiste, qui est Hermès II, appelé chez les Chaldéens Dsovânâï, nom qui signifie sauveur du genre humain » ; Traité des conjonctions, par le « sage Djâmâsb » ; كتاب القرانات « Traité des conjonctions », par « Zarâdouscht le sage, chef des écrivains des mages » Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. daté de l'an 699 de l'hégire (1300 de J. C.). Contient : كتاب الاصطرلاب ; اسرار كلام هرمس المثلّث بالحكمة و هو هرمس الثانى المدعو بين الكلدانيين ذواناى و تفسير ذواناى مخلّص البشر « Les Secrets d'Hermès trismégiste, qui est Hermès II, appelé chez les Chaldéens Dsovânâï, nom qui signifie sauveur du genre humain » ; Traité des conjonctions, par le « sage Djâmâsb » ; كتاب القرانات « Traité des conjonctions », par « Zarâdouscht le sage, chef des écrivains des mages » Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. daté de l'an 699 de l'hégire (1300 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Arabe 2487

Yazar KŪŠYĀR ibn Labbān ibn Bāšahrī al-Ğīlī (Abū al-Ḥasan). Auteur du texte
Basım Tarihi 1300
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10037475n
Lokasyon Available Online
Tarih 1300
Örnek Metin Contains: headed by: اConالا: رلاtient; ادراș ConConالمș المễلĕل: بال: ĕConبالالدالم: انلدبينالدانييConواناĕانالملConConConĕالشConConConConConConConConSecdHermès trisissa, which is Hermès II, called among the Dsovânâi Chaldeans, a name which means savor wildperson Scanning from a substitute document. 's date of the year 699 (1300 of J. C.). Contient : كتاب الاصطرلاب ; اسرار كلام هرمس المثلّث بالحكمة و هو هرمس الثانى المدعو بين الكلدانيين ذواناى و تفسير ذواناى مخلّص البشر « Les Secrets d'Hermès trismégiste, qui est Hermès II, appelé chez les Chaldéens Dsovânâï, nom qui signifie sauveur du genre humain » ; Traité des conjonctions, par le « sage Djâmâsb » ; كتاب القرانات « Traité des conjonctions », par « Zarâdouscht le sage, chef des écrivains des mages » Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. daté de l'an 699 de l'hégire (1300 de J. C.). Contient : كتاب الاصطرلاب ; اسرار كلام هرمس المثلّث بالحكمة و هو هرمس الثانى المدعو بين الكلدانيين ذواناى و تفسير ذواناى مخلّص البشر « Les Secrets d'Hermès trismégiste, qui est Hermès II, appelé chez les Chaldéens Dsovânâï, nom qui signifie sauveur du genre humain » ; Traité des conjonctions, par le « sage Djâmâsb » ; كتاب القرانات « Traité des conjonctions », par « Zarâdouscht le sage, chef des écrivains des mages » Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. daté de l'an 699 de l'hégire (1300 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.