الضوء | Kütüphane.osmanlica.com

الضوء
(الضوء)

İsim الضوء
İsim Orijinal الضوء
Yazar NễIR ibn NAbd al-Sayyid al-Moș arrizī (Borhān al-Dīn). Author of the text, MUḤAMMAD ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Isfarāļnī (Tāğ al-Dīn). Auteur du texte, NĀṢIR ibn ʿAbd al-Sayyid al-Moṭarrizī (Borhān al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1607
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003713b
Lokasyon Available Online
Tarih 1607
Örnek Metin الماباا Scanning from a substitute document. Commentary by Tâdj al-Dîn Moș ammad Al-Isfarâïnon the treatise of grammar المĕباentaire entaire dAl-Moș arriî. This copy is preceded by a preface, elegantly worded and starting with the following lines: انشرĕمș ينشĕوشCet بCet دوCet الCet دوCet الCet الCet الدCet الدĕالدCet بالدș الCet بللالCet بلاللللدCet باللللCet بنانCet 's date is 1016 (1607-1608 by J. C.). Marginal and interlinear notes. الضوء المصباح Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Commentaire de Tâdj al-Dîn Moḥammad Al-Isfarâïnî sur le traité de grammaire المصباحd'Al-Moṭarrizî. Cet exemplaire est précédé d'une préface rédigée avec élégance et commençant ainsi :ان احقّ ما يتوشّح بذكره صدور الكتب و الدفاتر و يتوفّر على نشره السنة البادى و الحاضر حمد الله سبحانه. Ms. daté de l'an 1016 de l'hégire (1607-1608 de J. C.). Notes marginales et interlinéaires. الضوء المصباح Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Commentaire de Tâdj al-Dîn Moḥammad Al-Isfarâïnî sur le traité de grammaire المصباحd'Al-Moṭarrizî. Cet exemplaire est précédé d'une préface rédigée avec élégance et commençant ainsi :ان احقّ ما يتوشّح بذكره صدور الكتب و الدفاتر و يتوفّر على نشره السنة البادى و الحاضر حمد الله سبحانه. Ms. daté de l'an 1016 de l'hégire (1607-1608 de J. C.). Notes marginales et interlinéaires.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

الضوء

(الضوء)
Yazar NễIR ibn NAbd al-Sayyid al-Moș arrizī (Borhān al-Dīn). Author of the text, MUḤAMMAD ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Isfarāļnī (Tāğ al-Dīn). Auteur du texte, NĀṢIR ibn ʿAbd al-Sayyid al-Moṭarrizī (Borhān al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi 1607
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11003713b
Lokasyon Available Online
Tarih 1607
Örnek Metin الماباا Scanning from a substitute document. Commentary by Tâdj al-Dîn Moș ammad Al-Isfarâïnon the treatise of grammar المĕباentaire entaire dAl-Moș arriî. This copy is preceded by a preface, elegantly worded and starting with the following lines: انشرĕمș ينشĕوشCet بCet دوCet الCet دوCet الCet الCet الدCet الدĕالدCet بالدș الCet بللالCet بلاللللدCet باللللCet بنانCet 's date is 1016 (1607-1608 by J. C.). Marginal and interlinear notes. الضوء المصباح Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Commentaire de Tâdj al-Dîn Moḥammad Al-Isfarâïnî sur le traité de grammaire المصباحd'Al-Moṭarrizî. Cet exemplaire est précédé d'une préface rédigée avec élégance et commençant ainsi :ان احقّ ما يتوشّح بذكره صدور الكتب و الدفاتر و يتوفّر على نشره السنة البادى و الحاضر حمد الله سبحانه. Ms. daté de l'an 1016 de l'hégire (1607-1608 de J. C.). Notes marginales et interlinéaires. الضوء المصباح Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Commentaire de Tâdj al-Dîn Moḥammad Al-Isfarâïnî sur le traité de grammaire المصباحd'Al-Moṭarrizî. Cet exemplaire est précédé d'une préface rédigée avec élégance et commençant ainsi :ان احقّ ما يتوشّح بذكره صدور الكتب و الدفاتر و يتوفّر على نشره السنة البادى و الحاضر حمد الله سبحانه. Ms. daté de l'an 1016 de l'hégire (1607-1608 de J. C.). Notes marginales et interlinéaires.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.