Recueil en aljamiado, avec quelques fragments en arabe | Kütüphane.osmanlica.com

Recueil en aljamiado, avec quelques fragments en arabe

İsim Recueil en aljamiado, avec quelques fragments en arabe
Yazar Naṣr ibn Muḥammad al-Samarqandī. Auteur du texte, نصر بن محمد السمرقندي. Auteur du texte
Yazar Orijinal نصر بن محمد السمرقندي
Basım Tarihi: 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11004127m
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Scanning from an original document. Scanning from a substitute document. Undated anonymous copy. Tanbīh al-ġāfilīn Contient : Fragment contenant des traditions, notamment, au sujet de la mort du Prophète ; Diverses prières ; Tradition relatant la rencontre de Muḥammad et de quelques docteurs juifs, qui embrassèrent l'Islam ; ABŪ L-LAYṮ AL-SAMARQANDĪ. Kitāb Tanbīh al-ġāfilīn. Extrait. Le titre en espagnol est Avisador de los negligentes ; Prière apprise à Muḥammad par Gabriel ; Profession de foi ; Duʿā ; Notice sur les mois et les fêtes musulmanes ; Tradition se rapportant aux derniers moments de la VIe, traduite par de Slane ; Extraits du Coran et prière en arabe, lacune entre les fol. 139 et 140 ; Diverses traditions concernant le mérite de certaines prières ; Prières diverses notamment pour ses père et mère ; Tradition ayant trait au Jugement ; Relation concernant la mort d'Abū ?ahma ; Prière pour les ablutions, en arabe, avec traduction ; Prières à réciter, le matin, en arabe et aljamiado ; Relation de la mort de Moïse ; Prophétie concernant l'Espagne ; Prophétie de saint Isidore, concernant l'Espagne ; Complainte sur l'Espagne ; Diverses paroles et prophéties de Muḥammad ; Colloques de Moïse avec Dieu ; Prières en arabe et en aljamiado Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie anonyme et non datée. Tanbīh al-ġāfilīn Tanbīh al-ġāfilīn Contient : Fragment contenant des traditions, notamment, au sujet de la mort du Prophète ; Diverses prières ; Tradition relatant la rencontre de Muḥammad et de quelques docteurs juifs, qui embrassèrent l'Islam ; ABŪ L-LAYṮ AL-SAMARQANDĪ. Kitāb Tanbīh al-ġāfilīn. Extrait. Le titre en espagnol est Avisador de los negligentes ; Prière apprise à Muḥammad par Gabriel ; Profession de foi ; Duʿā ; Notice sur les mois et les fêtes musulmanes ; Tradition se rapportant aux derniers moments de la VIe, traduite par de Slane ; Extraits du Coran et prière en arabe, lacune entre les fol. 139 et 140 ; Diverses traditions concernant le mérite de certaines prières ; Prières diverses notamment pour ses père et mère ; Tradition ayant trait au Jugement ; Relation concernant la mort d'Abū ?ahma ; Prière pour les ablutions, en arabe, avec traduction ; Prières à réciter, le matin, en arabe et aljamiado ; Relation de la mort de Moïse ; Prophétie concernant l'Espagne ; Prophétie de saint Isidore, concernant l'Espagne ; Complainte sur l'Espagne ; Diverses paroles et prophéties de Muḥammad ; Colloques de Moïse avec Dieu ; Prières en arabe et en aljamiado Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie anonyme et non datée. Tanbīh al-ġāfilīn
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Recueil en aljamiado, avec quelques fragments en arabe

Yazar Naṣr ibn Muḥammad al-Samarqandī. Auteur du texte, نصر بن محمد السمرقندي. Auteur du texte
Yazar Orijinal نصر بن محمد السمرقندي
Basım Tarihi 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11004127m
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Scanning from an original document. Scanning from a substitute document. Undated anonymous copy. Tanbīh al-ġāfilīn Contient : Fragment contenant des traditions, notamment, au sujet de la mort du Prophète ; Diverses prières ; Tradition relatant la rencontre de Muḥammad et de quelques docteurs juifs, qui embrassèrent l'Islam ; ABŪ L-LAYṮ AL-SAMARQANDĪ. Kitāb Tanbīh al-ġāfilīn. Extrait. Le titre en espagnol est Avisador de los negligentes ; Prière apprise à Muḥammad par Gabriel ; Profession de foi ; Duʿā ; Notice sur les mois et les fêtes musulmanes ; Tradition se rapportant aux derniers moments de la VIe, traduite par de Slane ; Extraits du Coran et prière en arabe, lacune entre les fol. 139 et 140 ; Diverses traditions concernant le mérite de certaines prières ; Prières diverses notamment pour ses père et mère ; Tradition ayant trait au Jugement ; Relation concernant la mort d'Abū ?ahma ; Prière pour les ablutions, en arabe, avec traduction ; Prières à réciter, le matin, en arabe et aljamiado ; Relation de la mort de Moïse ; Prophétie concernant l'Espagne ; Prophétie de saint Isidore, concernant l'Espagne ; Complainte sur l'Espagne ; Diverses paroles et prophéties de Muḥammad ; Colloques de Moïse avec Dieu ; Prières en arabe et en aljamiado Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie anonyme et non datée. Tanbīh al-ġāfilīn Tanbīh al-ġāfilīn Contient : Fragment contenant des traditions, notamment, au sujet de la mort du Prophète ; Diverses prières ; Tradition relatant la rencontre de Muḥammad et de quelques docteurs juifs, qui embrassèrent l'Islam ; ABŪ L-LAYṮ AL-SAMARQANDĪ. Kitāb Tanbīh al-ġāfilīn. Extrait. Le titre en espagnol est Avisador de los negligentes ; Prière apprise à Muḥammad par Gabriel ; Profession de foi ; Duʿā ; Notice sur les mois et les fêtes musulmanes ; Tradition se rapportant aux derniers moments de la VIe, traduite par de Slane ; Extraits du Coran et prière en arabe, lacune entre les fol. 139 et 140 ; Diverses traditions concernant le mérite de certaines prières ; Prières diverses notamment pour ses père et mère ; Tradition ayant trait au Jugement ; Relation concernant la mort d'Abū ?ahma ; Prière pour les ablutions, en arabe, avec traduction ; Prières à réciter, le matin, en arabe et aljamiado ; Relation de la mort de Moïse ; Prophétie concernant l'Espagne ; Prophétie de saint Isidore, concernant l'Espagne ; Complainte sur l'Espagne ; Diverses paroles et prophéties de Muḥammad ; Colloques de Moïse avec Dieu ; Prières en arabe et en aljamiado Numérisation effectuée à partir d'un document original. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie anonyme et non datée. Tanbīh al-ġāfilīn
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.