Muḫtaṣaru l-ma‘ānī | Kütüphane.osmanlica.com

Muḫtaṣaru l-ma‘ānī

İsim Muḫtaṣaru l-ma‘ānī
Basım Tarihi: 1485
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_1651BAE43F94533875DE2024BA373B2529F08813
Lokasyon Available Online
Tarih 1485
Örnek Metin Front cover missing, back leather cover considerably damaged, beginning of the text missing. Partly vocalized Neskhi script, certain terms and marks in the text written with red ink. Interlinear and marginal notes written in Ottoman Turkish, ink: black and red. Linen binding untied; missing folios: 263-268 Nedostaje prednja korica, zadnja kožna korica prilično oštećena, početak teksta nedostaje. Delimično vokalizovani neshi, određeni termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške između redova i na marginama zapisane su na osmanskom turskom, crno i crveno mastilo. Platneni povez je odšiven. Nedostaju sledeći listovi: 263-268 For classical Arabic grammarians, the grammatical sciences are divided into five branches: Language/lexicon (al-lugah) concerned with collecting and explaining vocabulary; Morphology (at-tasrif) determining the form of the individual words; Syntax (an-nahw) primarily concerned with inflection which had already been lost in dialects; Derivation (al-ištiqaq) examining the origin of the words, and Rhetoric (al-balagah) which elucidates construct quality. Gramatičari klasičnog arapskog jezika dele gramatiku na pet ogranaka: jezik/leksika (al-lugah) bavi se skupljanjem i tumačenjem rečnika, morfologiju (at-tasrif) koja određuje oblik pojedinačnih reči, sintaksu (an-nahw) koja se pre svega bavi inflekcijom koja se već izgubila u dijalaktima, derivaciju (al-ištiqaq) koja proučava poreklo reci i retoriku (al-balagah) koja se bavi kvalitetom gradnje
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Muḫtaṣaru l-ma‘ānī

Basım Tarihi 1485
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_1651BAE43F94533875DE2024BA373B2529F08813
Lokasyon Available Online
Tarih 1485
Örnek Metin Front cover missing, back leather cover considerably damaged, beginning of the text missing. Partly vocalized Neskhi script, certain terms and marks in the text written with red ink. Interlinear and marginal notes written in Ottoman Turkish, ink: black and red. Linen binding untied; missing folios: 263-268 Nedostaje prednja korica, zadnja kožna korica prilično oštećena, početak teksta nedostaje. Delimično vokalizovani neshi, određeni termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške između redova i na marginama zapisane su na osmanskom turskom, crno i crveno mastilo. Platneni povez je odšiven. Nedostaju sledeći listovi: 263-268 For classical Arabic grammarians, the grammatical sciences are divided into five branches: Language/lexicon (al-lugah) concerned with collecting and explaining vocabulary; Morphology (at-tasrif) determining the form of the individual words; Syntax (an-nahw) primarily concerned with inflection which had already been lost in dialects; Derivation (al-ištiqaq) examining the origin of the words, and Rhetoric (al-balagah) which elucidates construct quality. Gramatičari klasičnog arapskog jezika dele gramatiku na pet ogranaka: jezik/leksika (al-lugah) bavi se skupljanjem i tumačenjem rečnika, morfologiju (at-tasrif) koja određuje oblik pojedinačnih reči, sintaksu (an-nahw) koja se pre svega bavi inflekcijom koja se već izgubila u dijalaktima, derivaciju (al-ištiqaq) koja proučava poreklo reci i retoriku (al-balagah) koja se bavi kvalitetom gradnje
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.