Duraru l-ḥukkām fī šarḥi Ġurari l-’aḥkām | Kütüphane.osmanlica.com

Duraru l-ḥukkām fī šarḥi Ġurari l-’aḥkām

İsim Duraru l-ḥukkām fī šarḥi Ġurari l-’aḥkām
Yazar ibn Farāmurz ibn ‘Alî, Muḥammad - author
Basım Tarihi: 1279
Konu Islamic law
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_AE11D442A07D9A5D599A8B42A3E07AC08035B3EF
Lokasyon Available Online
Tarih 1279
Örnek Metin The original work begun: 12th Ḏu l-qa‘da 877 A.H. /(April 1473 AD) Datum početka autografa: 12. zulkada 877. A.H. (10. april 1473. n.e.) The original work accomplished: 2nd Ǧumāda l-’ūlā 883 A.H. (August 1478 AD) Datum završetka autografa: 2. džuladalula 883. A.H. (1. avgust 1478. n.e.) Original paper covers with leather over miqlab, linen binding. Neskhi script, black ink. Titles of chapters, certain terms and marks in the text written with red ink. Marginal notes, ink: black and red. Original foliation with Arabic ciphers in the upper left corner of the a page, black ink: 1-543. Contents: 2b-5a. Originalne korice od slepljenih listova hartije s preklopom na zadnjoj korici, korice su potpuno prevučene kožom. Platneni povez. Neshi. Rukopis pisan crnim mastilom, naslovi poglavlja, pojedini termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške na marginama zapisane su crnim i crvenim mastilom. Originalna numeracija listova arapskim ciframa, crnim mastilom u gornjem levom uglu strane "a": 1-543. Sadržaj: 2b-5a. Ako je nemoguće odrediti koji je tekst stariji a koji mladi, primenjuje se sredstvo procenjivanja jednog teksta u odnosu na drugi (tardžih). Na primer, kada postoji očigledna protivrečnost izmedu prorokove izjave i njegovog postupka, tada se prvenstvo pridaje onome što je rekao. Razlog je taj što njegova izjava predstavlja ili zapovest ili zabranu umi (zajednici) dok se postupak, u ovom slučaju, tumači kao nešto što se posebno odnosi na njega samog. Stoga se pojedinacna i jedinstvena pravila (hasais) koja se tiču proroka u stvari zasnivaju na njegovo fundamentalno načelo (asl) If it is impossible to determine which is the earlier text and which is the later, we then turn to other means of tarjeeh (prefering one text over another). For example, when there is an (apparent) contradiction between the Prophet's statement and his action, then precedence is given to his saying. This is because his statement represents either a command or a prohibition to his Ummah, whereas his action is, in this case, interpreted to be something particular to him alone. So the khasaa'is (particular and unique rulings) pertaining to the Prophet are actually based upon this asl(fundamental principle)
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Duraru l-ḥukkām fī šarḥi Ġurari l-’aḥkām

Yazar ibn Farāmurz ibn ‘Alî, Muḥammad - author
Basım Tarihi 1279
Konu Islamic law
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_AE11D442A07D9A5D599A8B42A3E07AC08035B3EF
Lokasyon Available Online
Tarih 1279
Örnek Metin The original work begun: 12th Ḏu l-qa‘da 877 A.H. /(April 1473 AD) Datum početka autografa: 12. zulkada 877. A.H. (10. april 1473. n.e.) The original work accomplished: 2nd Ǧumāda l-’ūlā 883 A.H. (August 1478 AD) Datum završetka autografa: 2. džuladalula 883. A.H. (1. avgust 1478. n.e.) Original paper covers with leather over miqlab, linen binding. Neskhi script, black ink. Titles of chapters, certain terms and marks in the text written with red ink. Marginal notes, ink: black and red. Original foliation with Arabic ciphers in the upper left corner of the a page, black ink: 1-543. Contents: 2b-5a. Originalne korice od slepljenih listova hartije s preklopom na zadnjoj korici, korice su potpuno prevučene kožom. Platneni povez. Neshi. Rukopis pisan crnim mastilom, naslovi poglavlja, pojedini termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške na marginama zapisane su crnim i crvenim mastilom. Originalna numeracija listova arapskim ciframa, crnim mastilom u gornjem levom uglu strane "a": 1-543. Sadržaj: 2b-5a. Ako je nemoguće odrediti koji je tekst stariji a koji mladi, primenjuje se sredstvo procenjivanja jednog teksta u odnosu na drugi (tardžih). Na primer, kada postoji očigledna protivrečnost izmedu prorokove izjave i njegovog postupka, tada se prvenstvo pridaje onome što je rekao. Razlog je taj što njegova izjava predstavlja ili zapovest ili zabranu umi (zajednici) dok se postupak, u ovom slučaju, tumači kao nešto što se posebno odnosi na njega samog. Stoga se pojedinacna i jedinstvena pravila (hasais) koja se tiču proroka u stvari zasnivaju na njegovo fundamentalno načelo (asl) If it is impossible to determine which is the earlier text and which is the later, we then turn to other means of tarjeeh (prefering one text over another). For example, when there is an (apparent) contradiction between the Prophet's statement and his action, then precedence is given to his saying. This is because his statement represents either a command or a prohibition to his Ummah, whereas his action is, in this case, interpreted to be something particular to him alone. So the khasaa'is (particular and unique rulings) pertaining to the Prophet are actually based upon this asl(fundamental principle)
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.