Tasbîʿ de la Borda, par Moḥammad ibn Wafâ | Kütüphane.osmanlica.com

Tasbîʿ de la Borda, par Moḥammad ibn Wafâ

İsim Tasbîʿ de la Borda, par Moḥammad ibn Wafâ
Yazar MUș AMMAD ibn al-Wafā. Author of the text, Al-Bș ŪŪRŪ. Author of the text, MUḤAMMAD ibn al-Wafā. Auteur du texte, Al-BŪṢĪRĪ. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110027276
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Scanning from a substitute document. (See Hadji Khalfa, t. IV, p. 532.) In the genus tasbîDans, before each verse of the original poem, we add five new hemistiches, having the same rhyme as the first hemistiche of the poem. Beginning: اللĕاعلencمencبالĕلencمنالement. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez Hadji Khalfa, t. IV, p. 532.) Dans le genre tasbîʿ, avant chaque vers du poème original, on ajoute cinq hémistiches nouveaux, ayant la même rime que le premier hémistiche du poème. Commencement : الله اعلم ما بالقلب من الم. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez Hadji Khalfa, t. IV, p. 532.) Dans le genre tasbîʿ, avant chaque vers du poème original, on ajoute cinq hémistiches nouveaux, ayant la même rime que le premier hémistiche du poème. Commencement : الله اعلم ما بالقلب من الم.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Tasbîʿ de la Borda, par Moḥammad ibn Wafâ

Yazar MUș AMMAD ibn al-Wafā. Author of the text, Al-Bș ŪŪRŪ. Author of the text, MUḤAMMAD ibn al-Wafā. Auteur du texte, Al-BŪṢĪRĪ. Auteur du texte
Basım Tarihi 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110027276
Lokasyon Available Online
Tarih 1501
Örnek Metin Scanning from a substitute document. (See Hadji Khalfa, t. IV, p. 532.) In the genus tasbîDans, before each verse of the original poem, we add five new hemistiches, having the same rhyme as the first hemistiche of the poem. Beginning: اللĕاعلencمencبالĕلencمنالement. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez Hadji Khalfa, t. IV, p. 532.) Dans le genre tasbîʿ, avant chaque vers du poème original, on ajoute cinq hémistiches nouveaux, ayant la même rime que le premier hémistiche du poème. Commencement : الله اعلم ما بالقلب من الم. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. (Voyez Hadji Khalfa, t. IV, p. 532.) Dans le genre tasbîʿ, avant chaque vers du poème original, on ajoute cinq hémistiches nouveaux, ayant la même rime que le premier hémistiche du poème. Commencement : الله اعلم ما بالقلب من الم.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.