Bismi l-Lāhi l-Raḥmāni r-Raḥīm, al-ḥamdu maṣdar al-ma'lūm | Kütüphane.osmanlica.com

Bismi l-Lāhi l-Raḥmāni r-Raḥīm, al-ḥamdu maṣdar al-ma'lūm

İsim Bismi l-Lāhi l-Raḥmāni r-Raḥīm, al-ḥamdu maṣdar al-ma'lūm
Basım Tarihi: 1080
Konu Arabic language
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_9C9569D734E3618111C4C44694FDE8CC288FB277
Lokasyon Available Online
Tarih 1080
Örnek Metin Place of accomplishment: Madrasa of Sultan Mehmet Han Gazi, Qusṭanṭīnīya (Constantinople) Rukopis je prepisan u medresi sultana Mehmeda hana Gazija, Qusṭanṭīnīya (Konstantinopolj, Carigrad) Original pressed paper covers, linen binding untied. Neskhi script, black ink, certain terms and marks in the text noted with red ink. Marginal notes, ink: black and red. The text within a thin red frame, beginning of the text in a golden and black frame. Traces of humidity damage caused difficulties in reading the text. Originalne kartonske korice, platneni povez odšiven. Neshi, crno mastilo, određeni termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške na marginama zapisane su crnim i crvenim mastilom. Tekst uokviren ramom crvene boje, početak teksta uokviren zlatnim i crnim ramom. Tekst oštećen usled vlage pa ga je teško čitati. In the fully vocalized Arabic text found in texts such as Koran, a long ā following a consonant other than a hamzah is written with a short a sign (fatḥah) on the consonant plus an ’alif after it; long ī is written as a sign for short i (kasrah) plus a yā’ ; and long ū as a sign for short u (ḍammah) plus a wāw. Briefly, ?a = ā, ?y = ī and ?w = ū. Long ā following a hamzah may be represented by an ’alif maddah or by a free hamzah followed by an ’alif. U potpuno vokalizovanom arapskom tekstu kao što je Kuran, dugo ā za kojim ide suglasnik koji nije hamza piše se kratkom oznakom za a (fathom) na suglasniku plus alif posle njega; dugo ī se piše kao znak za kratko i (kasra) plus slovo ja, dugo ū se piše kao zanka za kratku u (dama) plus slovo vav. Ukratko, shema izgleda ovako: ?a = ā, ?y = ī and ?w = ū. Dugo ā posle kojeg sledi hamza može se napisati alifom mada ili slobodnom hamzom za kojom sledi alif.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Bismi l-Lāhi l-Raḥmāni r-Raḥīm, al-ḥamdu maṣdar al-ma'lūm

Basım Tarihi 1080
Konu Arabic language
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_9C9569D734E3618111C4C44694FDE8CC288FB277
Lokasyon Available Online
Tarih 1080
Örnek Metin Place of accomplishment: Madrasa of Sultan Mehmet Han Gazi, Qusṭanṭīnīya (Constantinople) Rukopis je prepisan u medresi sultana Mehmeda hana Gazija, Qusṭanṭīnīya (Konstantinopolj, Carigrad) Original pressed paper covers, linen binding untied. Neskhi script, black ink, certain terms and marks in the text noted with red ink. Marginal notes, ink: black and red. The text within a thin red frame, beginning of the text in a golden and black frame. Traces of humidity damage caused difficulties in reading the text. Originalne kartonske korice, platneni povez odšiven. Neshi, crno mastilo, određeni termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške na marginama zapisane su crnim i crvenim mastilom. Tekst uokviren ramom crvene boje, početak teksta uokviren zlatnim i crnim ramom. Tekst oštećen usled vlage pa ga je teško čitati. In the fully vocalized Arabic text found in texts such as Koran, a long ā following a consonant other than a hamzah is written with a short a sign (fatḥah) on the consonant plus an ’alif after it; long ī is written as a sign for short i (kasrah) plus a yā’ ; and long ū as a sign for short u (ḍammah) plus a wāw. Briefly, ?a = ā, ?y = ī and ?w = ū. Long ā following a hamzah may be represented by an ’alif maddah or by a free hamzah followed by an ’alif. U potpuno vokalizovanom arapskom tekstu kao što je Kuran, dugo ā za kojim ide suglasnik koji nije hamza piše se kratkom oznakom za a (fathom) na suglasniku plus alif posle njega; dugo ī se piše kao znak za kratko i (kasra) plus slovo ja, dugo ū se piše kao zanka za kratku u (dama) plus slovo vav. Ukratko, shema izgleda ovako: ?a = ā, ?y = ī and ?w = ū. Dugo ā posle kojeg sledi hamza može se napisati alifom mada ili slobodnom hamzom za kojom sledi alif.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.