Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Coran

İsim Coran
Basım Tarihi: 1593
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11005137c
Lokasyon Available Online
Tarih 1593
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° 1 v° à 301 v° : Coran ; la S. I est reprise à la fin ;B) Ff° 302-303 : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;TurquieCopie achevée en ?aʿbān 1001/mai 1593 (f° 301 v°). Empreinte du cachet de Muṣṭafā b. ʿAlī. Le volume a peut-être appartenu à L. Picques. Notes « de la main de Mr. l'Abbé de Longuerue » (1652-1733 ; cf. f° 119 v° et L. Delisle (Léopold), Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale (nationale), étude sur la formation de ce dépôt..., Paris, 1868-1881, 4 vol, II, p. 246 et n. 2) qui a dressé une table des sourates avec renvois à une critique du Coran. Notes anonymes en français et en latin (« ab hinc 1681, 80 ans » et une autre de la même main que celle des mss. Bibliothèque Nationale Arabe 140, f° 4 et Suppl. Persan 98)1 (1. Peut-être faut-il conclure du fait que ces manuscrits appartenalent à la bibliothèque des Jacobins que notre ms. Arabe 453 a la même provenance.). Lieu de copie : Turquie Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° 1 v° à 301 v° : Coran ; la S. I est reprise à la fin ;B) Ff° 302-303 : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;TurquieCopie achevée en ?aʿbān 1001/mai 1593 (f° 301 v°). Empreinte du cachet de Muṣṭafā b. ʿAlī. Le volume a peut-être appartenu à L. Picques. Notes « de la main de Mr. l'Abbé de Longuerue » (1652-1733 ; cf. f° 119 v° et L. Delisle (Léopold), Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale (nationale), étude sur la formation de ce dépôt..., Paris, 1868-1881, 4 vol, II, p. 246 et n. 2) qui a dressé une table des sourates avec renvois à une critique du Coran. Notes anonymes en français et en latin (« ab hinc 1681, 80 ans » et une autre de la même main que celle des mss. Bibliothèque Nationale Arabe 140, f° 4 et Suppl. Persan 98)1 (1. Peut-être faut-il conclure du fait que ces manuscrits appartenalent à la bibliothèque des Jacobins que notre ms. Arabe 453 a la même provenance.). Lieu de copie : Turquie
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Coran

Basım Tarihi 1593
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11005137c
Lokasyon Available Online
Tarih 1593
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° 1 v° à 301 v° : Coran ; la S. I est reprise à la fin ;B) Ff° 302-303 : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;TurquieCopie achevée en ?aʿbān 1001/mai 1593 (f° 301 v°). Empreinte du cachet de Muṣṭafā b. ʿAlī. Le volume a peut-être appartenu à L. Picques. Notes « de la main de Mr. l'Abbé de Longuerue » (1652-1733 ; cf. f° 119 v° et L. Delisle (Léopold), Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale (nationale), étude sur la formation de ce dépôt..., Paris, 1868-1881, 4 vol, II, p. 246 et n. 2) qui a dressé une table des sourates avec renvois à une critique du Coran. Notes anonymes en français et en latin (« ab hinc 1681, 80 ans » et une autre de la même main que celle des mss. Bibliothèque Nationale Arabe 140, f° 4 et Suppl. Persan 98)1 (1. Peut-être faut-il conclure du fait que ces manuscrits appartenalent à la bibliothèque des Jacobins que notre ms. Arabe 453 a la même provenance.). Lieu de copie : Turquie Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° 1 v° à 301 v° : Coran ; la S. I est reprise à la fin ;B) Ff° 302-303 : prière à réciter après avoir achevé la lecture du Coran ;TurquieCopie achevée en ?aʿbān 1001/mai 1593 (f° 301 v°). Empreinte du cachet de Muṣṭafā b. ʿAlī. Le volume a peut-être appartenu à L. Picques. Notes « de la main de Mr. l'Abbé de Longuerue » (1652-1733 ; cf. f° 119 v° et L. Delisle (Léopold), Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale (nationale), étude sur la formation de ce dépôt..., Paris, 1868-1881, 4 vol, II, p. 246 et n. 2) qui a dressé une table des sourates avec renvois à une critique du Coran. Notes anonymes en français et en latin (« ab hinc 1681, 80 ans » et une autre de la même main que celle des mss. Bibliothèque Nationale Arabe 140, f° 4 et Suppl. Persan 98)1 (1. Peut-être faut-il conclure du fait que ces manuscrits appartenalent à la bibliothèque des Jacobins que notre ms. Arabe 453 a la même provenance.). Lieu de copie : Turquie
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.