DĪVĀN (cf. f. 143v) | Kütüphane.osmanlica.com

DĪVĀN (cf. f. 143v)

İsim DĪVĀN (cf. f. 143v)
Yazar Farruș (-i Gadā). Author of the text, Farruẖ (-i Gadā). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1551
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091067d
Lokasyon Available Online
Tarih 1551
Örnek Metin دș وادد Scanning from a substitute document: R 54870. acquired by Wansleben and sent by him from Aleppo in September-December 1671. , a leaflet signed by Armain (n ° 412) appears on the upper base. دیوان فرّخ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 54870. Recueil de mas̱navī mystiques.Chaque morceau se termine par un distique où apparaît le taẖalluṣ de l'auteur, Farruẖ, ou Farruẖ-i Gadā. Ce Dīvān compte, en tout, environ 5912 distiques, parmi lesquels cependant se trouvent (f. 63v-4) deux courtes pièces en arabe. Il débute par différentes invocations, puis par la louange du Sultan Sulaymān I (926-74H.) (f. 8v), précédant celles du Grand Vizir Rustam Pāšā (f. 9) (en fonction en 960 et 962-8H.) et des autres Vizirs du temps, ʿAlī (f. 10), Muḥammad Pāšā (f. 10v), Partav Pāšā (ibid.), Farhād (f. 11) et Muṣṭafà (ibid.). Ces mas̱navī réunis probablement vers 1555-61, constituent un ensemble de débats (munāz̤ira) et d'anecdotes sur l'expérience mystique.Incipit f. 1v : نام ان سلطان براور از دهان کو سخن اموزد اوله بر زبان(...)Explicit f. 144 : نور تو شد مقصد هر دو جهان ای شهنشاه (تماشا انس) جان Ms. acquis par Wansleben et envoyé par lui d'Alep en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 412) figure au contreplat supérieur. دیوان فرّخ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 54870. Recueil de mas̱navī mystiques.Chaque morceau se termine par un distique où apparaît le taẖalluṣ de l'auteur, Farruẖ, ou Farruẖ-i Gadā. Ce Dīvān compte, en tout, environ 5912 distiques, parmi lesquels cependant se trouvent (f. 63v-4) deux courtes pièces en arabe. Il débute par différentes invocations, puis par la louange du Sultan Sulaymān I (926-74H.) (f. 8v), précédant celles du Grand Vizir Rustam Pāšā (f. 9) (en fonction en 960 et 962-8H.) et des autres Vizirs du temps, ʿAlī (f. 10), Muḥammad Pāšā (f. 10v), Partav Pāšā (ibid.), Farhād (f. 11) et Muṣṭafà (ibid.). Ces mas̱navī réunis probablement vers 1555-61, constituent un ensemble de débats (munāz̤ira) et d'anecdotes sur l'expérience mystique.Incipit f. 1v : نام ان سلطان براور از دهان کو سخن اموزد اوله بر زبان(...)Explicit f. 144 : نور تو شد مقصد هر دو جهان ای شهنشاه (تماشا انس) جان Ms. acquis par Wansleben et envoyé par lui d'Alep en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 412) figure au contreplat supérieur.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

DĪVĀN (cf. f. 143v)

Yazar Farruș (-i Gadā). Author of the text, Farruẖ (-i Gadā). Auteur du texte
Basım Tarihi 1551
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091067d
Lokasyon Available Online
Tarih 1551
Örnek Metin دș وادد Scanning from a substitute document: R 54870. acquired by Wansleben and sent by him from Aleppo in September-December 1671. , a leaflet signed by Armain (n ° 412) appears on the upper base. دیوان فرّخ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 54870. Recueil de mas̱navī mystiques.Chaque morceau se termine par un distique où apparaît le taẖalluṣ de l'auteur, Farruẖ, ou Farruẖ-i Gadā. Ce Dīvān compte, en tout, environ 5912 distiques, parmi lesquels cependant se trouvent (f. 63v-4) deux courtes pièces en arabe. Il débute par différentes invocations, puis par la louange du Sultan Sulaymān I (926-74H.) (f. 8v), précédant celles du Grand Vizir Rustam Pāšā (f. 9) (en fonction en 960 et 962-8H.) et des autres Vizirs du temps, ʿAlī (f. 10), Muḥammad Pāšā (f. 10v), Partav Pāšā (ibid.), Farhād (f. 11) et Muṣṭafà (ibid.). Ces mas̱navī réunis probablement vers 1555-61, constituent un ensemble de débats (munāz̤ira) et d'anecdotes sur l'expérience mystique.Incipit f. 1v : نام ان سلطان براور از دهان کو سخن اموزد اوله بر زبان(...)Explicit f. 144 : نور تو شد مقصد هر دو جهان ای شهنشاه (تماشا انس) جان Ms. acquis par Wansleben et envoyé par lui d'Alep en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 412) figure au contreplat supérieur. دیوان فرّخ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 54870. Recueil de mas̱navī mystiques.Chaque morceau se termine par un distique où apparaît le taẖalluṣ de l'auteur, Farruẖ, ou Farruẖ-i Gadā. Ce Dīvān compte, en tout, environ 5912 distiques, parmi lesquels cependant se trouvent (f. 63v-4) deux courtes pièces en arabe. Il débute par différentes invocations, puis par la louange du Sultan Sulaymān I (926-74H.) (f. 8v), précédant celles du Grand Vizir Rustam Pāšā (f. 9) (en fonction en 960 et 962-8H.) et des autres Vizirs du temps, ʿAlī (f. 10), Muḥammad Pāšā (f. 10v), Partav Pāšā (ibid.), Farhād (f. 11) et Muṣṭafà (ibid.). Ces mas̱navī réunis probablement vers 1555-61, constituent un ensemble de débats (munāz̤ira) et d'anecdotes sur l'expérience mystique.Incipit f. 1v : نام ان سلطان براور از دهان کو سخن اموزد اوله بر زبان(...)Explicit f. 144 : نور تو شد مقصد هر دو جهان ای شهنشاه (تماشا انس) جان Ms. acquis par Wansleben et envoyé par lui d'Alep en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 412) figure au contreplat supérieur.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.