SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar, intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq | Kütüphane.osmanlica.com

SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar, intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq

İsim SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar, intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq
Yazar Saʿīd ibn Biṭrīq. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1647
Konu World history
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110042431
Lokasyon Available Online
Tarih 1647
Örnek Metin Naẓm al-ǧawhar Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Marquṣ ibn Ġannām, élève du moine Anṭūniyūs, disciple du patriarche Karama al-Ḥamawī, originaire de Dār al-ʿAznak, du village de Kfarbaham dans la province de Ḥamā, et achevée le 11 ?ubāṭ 7155 d'Adam (f. 272 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 292.Fragment d'un épistolier (f. 1-2 v) ; (f. 273-274 v). Une notice de Renaudot, une anonyme et une de J. Ascari, 1734.Provient de la Bibliothèque Colbert. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Dīb al-Ḥalabī, datée de 1683 (f. 3) ; marque de possession du diacre Ibn Yūsuf al-Kfarbahāmī (f. 272 v). Naș m al-ẓawhar Taʾrīʾal-maʾmūʾTaalā al-taʾqīq wa-al-taș dīq (al-) Scanning from a substitute document. Copy executed by Marquie ibn ie annām, pupil of the monk Anș ūniyūs, disciple of the patriarch Karama al-ș amawī, from Dār al-ie Aznak, from the village of Kfarbaham in the province of ie amā amā, and completed on the 11th?ubāā7155 of Adam (f. 272 v).Text identical to that of ms. Arabic 292.Fragment of a wreck (f. 1-2 v); (f. 273-274 v). Naẓm al-ǧawhar Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Marquṣ ibn Ġannām, élève du moine Anṭūniyūs, disciple du patriarche Karama al-Ḥamawī, originaire de Dār al-ʿAznak, du village de Kfarbaham dans la province de Ḥamā, et achevée le 11 ?ubāṭ 7155 d'Adam (f. 272 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 292.Fragment d'un épistolier (f. 1-2 v) ; (f. 273-274 v). Une notice de Renaudot, une anonyme et une de J. Ascari, 1734.Provient de la Bibliothèque Colbert. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Dīb al-Ḥalabī, datée de 1683 (f. 3) ; marque de possession du diacre Ibn Yūsuf al-Kfarbahāmī (f. 272 v).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

SAʿĪD IBN BIṬRĪQ. Kitāb naẓm al-ǧawhar, intitulé : Kitāb al-taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā l-taḥqīq wa-l-taṣdīq

Yazar Saʿīd ibn Biṭrīq. Auteur du texte
Basım Tarihi 1647
Konu World history
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110042431
Lokasyon Available Online
Tarih 1647
Örnek Metin Naẓm al-ǧawhar Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Marquṣ ibn Ġannām, élève du moine Anṭūniyūs, disciple du patriarche Karama al-Ḥamawī, originaire de Dār al-ʿAznak, du village de Kfarbaham dans la province de Ḥamā, et achevée le 11 ?ubāṭ 7155 d'Adam (f. 272 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 292.Fragment d'un épistolier (f. 1-2 v) ; (f. 273-274 v). Une notice de Renaudot, une anonyme et une de J. Ascari, 1734.Provient de la Bibliothèque Colbert. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Dīb al-Ḥalabī, datée de 1683 (f. 3) ; marque de possession du diacre Ibn Yūsuf al-Kfarbahāmī (f. 272 v). Naș m al-ẓawhar Taʾrīʾal-maʾmūʾTaalā al-taʾqīq wa-al-taș dīq (al-) Scanning from a substitute document. Copy executed by Marquie ibn ie annām, pupil of the monk Anș ūniyūs, disciple of the patriarch Karama al-ș amawī, from Dār al-ie Aznak, from the village of Kfarbaham in the province of ie amā amā, and completed on the 11th?ubāā7155 of Adam (f. 272 v).Text identical to that of ms. Arabic 292.Fragment of a wreck (f. 1-2 v); (f. 273-274 v). Naẓm al-ǧawhar Taʾrīḫ al-maǧmūʿ ʿalā al-taḥqīq wa-al-taṣdīq (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Marquṣ ibn Ġannām, élève du moine Anṭūniyūs, disciple du patriarche Karama al-Ḥamawī, originaire de Dār al-ʿAznak, du village de Kfarbaham dans la province de Ḥamā, et achevée le 11 ?ubāṭ 7155 d'Adam (f. 272 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 292.Fragment d'un épistolier (f. 1-2 v) ; (f. 273-274 v). Une notice de Renaudot, une anonyme et une de J. Ascari, 1734.Provient de la Bibliothèque Colbert. — Marque de lecture de Buṭrus ibn Dīb al-Ḥalabī, datée de 1683 (f. 3) ; marque de possession du diacre Ibn Yūsuf al-Kfarbahāmī (f. 272 v).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.