DĪVĀN-i ḤĀFIZ̤ | Kütüphane.osmanlica.com

DĪVĀN-i ḤĀFIZ̤

İsim DĪVĀN-i ḤĀFIZ̤
Yazar Abū l-Suễūd muftī of Rūm. Author of the text, Abū l-Suʿūd muftī de Rūm. Auteur du texte, Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1471
Konu Lyric poetry
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091148d
Lokasyon Available Online
Tarih 1471
Örnek Metin Scanning from a substitute document: R 81096. دیوان حافظ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 81096. Au f. 174v se lit une inscription « moi, François (S/G)oielle », peut-être un possesseur du volume. Au premier f. de garde notice « n° 7 Khafis en farsi », de la même main que les notices des ms. Persan 269, Turc 326 et Arabe 4311. Le volume a ensuite fait partie de la bibliothèque de G. Gaulmin ; il figurait au nombre des ms. qu'il envoya vers 1651 a Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. Au f. 174v figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « trois cens quatre vingts neuf ». Une notice signée d'Armain (n° 419) figure au v° de la 10e garde. Lieu de copie : Šīrāz (Dār al-mulk) دیوان حافظ Contient : ĠAZALIYYĀT ; MAS̱NAVĪ-HĀ ; SĀQĪ-NĀMA ; MUQAṬṬAʿĀT ; RUBĀʿIYYĀT Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 81096. Cf. Persan 244. Comprenant Au f. 174v se lit une inscription « moi, François (S/G)oielle », peut-être un possesseur du volume. Au premier f. de garde notice « n° 7 Khafis en farsi », de la même main que les notices des ms. Persan 269, Turc 326 et Arabe 4311. Le volume a ensuite fait partie de la bibliothèque de G. Gaulmin ; il figurait au nombre des ms. qu'il envoya vers 1651 a Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. Au f. 174v figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « trois cens quatre vingts neuf ». Une notice signée d'Armain (n° 419) figure au v° de la 10e garde. Lieu de copie : Šīrāz (Dār al-mulk)
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

DĪVĀN-i ḤĀFIZ̤

Yazar Abū l-Suễūd muftī of Rūm. Author of the text, Abū l-Suʿūd muftī de Rūm. Auteur du texte, Ḥāfiz̤ Šīrāzī (H̱wāǧa Šams al-Dīn M. b. Kamāl al-Dīn). Auteur du texte
Basım Tarihi 1471
Konu Lyric poetry
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091148d
Lokasyon Available Online
Tarih 1471
Örnek Metin Scanning from a substitute document: R 81096. دیوان حافظ Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 81096. Au f. 174v se lit une inscription « moi, François (S/G)oielle », peut-être un possesseur du volume. Au premier f. de garde notice « n° 7 Khafis en farsi », de la même main que les notices des ms. Persan 269, Turc 326 et Arabe 4311. Le volume a ensuite fait partie de la bibliothèque de G. Gaulmin ; il figurait au nombre des ms. qu'il envoya vers 1651 a Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. Au f. 174v figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « trois cens quatre vingts neuf ». Une notice signée d'Armain (n° 419) figure au v° de la 10e garde. Lieu de copie : Šīrāz (Dār al-mulk) دیوان حافظ Contient : ĠAZALIYYĀT ; MAS̱NAVĪ-HĀ ; SĀQĪ-NĀMA ; MUQAṬṬAʿĀT ; RUBĀʿIYYĀT Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 81096. Cf. Persan 244. Comprenant Au f. 174v se lit une inscription « moi, François (S/G)oielle », peut-être un possesseur du volume. Au premier f. de garde notice « n° 7 Khafis en farsi », de la même main que les notices des ms. Persan 269, Turc 326 et Arabe 4311. Le volume a ensuite fait partie de la bibliothèque de G. Gaulmin ; il figurait au nombre des ms. qu'il envoya vers 1651 a Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. Au f. 174v figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « trois cens quatre vingts neuf ». Une notice signée d'Armain (n° 419) figure au v° de la 10e garde. Lieu de copie : Šīrāz (Dār al-mulk)
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.