Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Coran

İsim Coran
Basım Tarihi: 1624
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11004280b
Lokasyon Available Online
Tarih 1624
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° A à C : prières (celle du f° C est en persan) ;B) ff° 1 à 118 : extraits du Coran (S. XII ; XVIII ; XXXVI ; XLVIII ; LV ; LVI ; LXVII ; puis quelques feuillets collés ensemble ; S. LXXX à CXIV).Inde du NordCopie achevée, d'après un colophon en mauvais arabe, en 1034/1624-1625 par Murād Rabiya (?) b. Maḥdūm Aḥmad de Pahl (f° 118 r°). Marque de possession de Mawlanā Ismāʿīl b. Asmadta Novindūz (?) (f° 118 v°).Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Notice en latin de d'Herbelot, complétée par J. Ascari qui lit la date de 1087/1675. Lieu de copie : Inde du Nord Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° A à C : prières (celle du f° C est en persan) ;B) ff° 1 à 118 : extraits du Coran (S. XII ; XVIII ; XXXVI ; XLVIII ; LV ; LVI ; LXVII ; puis quelques feuillets collés ensemble ; S. LXXX à CXIV).Inde du NordCopie achevée, d'après un colophon en mauvais arabe, en 1034/1624-1625 par Murād Rabiya (?) b. Maḥdūm Aḥmad de Pahl (f° 118 r°). Marque de possession de Mawlanā Ismāʿīl b. Asmadta Novindūz (?) (f° 118 v°).Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Notice en latin de d'Herbelot, complétée par J. Ascari qui lit la date de 1087/1675. Lieu de copie : Inde du Nord
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Coran

Basım Tarihi 1624
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11004280b
Lokasyon Available Online
Tarih 1624
Örnek Metin Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° A à C : prières (celle du f° C est en persan) ;B) ff° 1 à 118 : extraits du Coran (S. XII ; XVIII ; XXXVI ; XLVIII ; LV ; LVI ; LXVII ; puis quelques feuillets collés ensemble ; S. LXXX à CXIV).Inde du NordCopie achevée, d'après un colophon en mauvais arabe, en 1034/1624-1625 par Murād Rabiya (?) b. Maḥdūm Aḥmad de Pahl (f° 118 r°). Marque de possession de Mawlanā Ismāʿīl b. Asmadta Novindūz (?) (f° 118 v°).Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Notice en latin de d'Herbelot, complétée par J. Ascari qui lit la date de 1087/1675. Lieu de copie : Inde du Nord Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. A) Ff° A à C : prières (celle du f° C est en persan) ;B) ff° 1 à 118 : extraits du Coran (S. XII ; XVIII ; XXXVI ; XLVIII ; LV ; LVI ; LXVII ; puis quelques feuillets collés ensemble ; S. LXXX à CXIV).Inde du NordCopie achevée, d'après un colophon en mauvais arabe, en 1034/1624-1625 par Murād Rabiya (?) b. Maḥdūm Aḥmad de Pahl (f° 118 r°). Marque de possession de Mawlanā Ismāʿīl b. Asmadta Novindūz (?) (f° 118 v°).Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Notice en latin de d'Herbelot, complétée par J. Ascari qui lit la date de 1087/1675. Lieu de copie : Inde du Nord
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.