YAḤYĀ IBN ŠARAF AL-NAWAWĪ. Minhāǧ al-ṭālibīn | Kütüphane.osmanlica.com

YAḤYĀ IBN ŠARAF AL-NAWAWĪ. Minhāǧ al-ṭālibīn

İsim YAḤYĀ IBN ŠARAF AL-NAWAWĪ. Minhāǧ al-ṭālibīn
Yazar Yaễyā ibn Šaraf al-Nawawī. Author of the text, يĕييبdong شرĕالنوي. Author of the text, Yaḥyā ibn Šaraf al-Nawawī. Auteur du texte, يحيى بن شرف النووي. Auteur du texte
Yazar Orijinal يييب شرالنوي يحيى بن شرف النووي
Basım Tarihi: 1456
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110013653
Lokasyon Available Online
Tarih 1456
Örnek Metin منễاș المالبيم Scanning from a substitute document. منهاج الطالبين Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :بالاعداد ... اما بعد فان الاشتغال بالعلم من أفضل الطاعات الحمد لله البر الجواد الذي جلّت نعمه عن الاحصاءExp. (f. 173) :... لا يعتقون بصوت السّيد و له بيعهم و عتق المستولدة منرأس المال قال مؤلّفه رَه فرغت منه يوم الخميس التاسع عشر من رمضان اربع و ستين و ستمايةBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 496 [1] ; Suppl. I, 680 ; SARKIS, 1878 ; éd. Le Caire, 1386-1389/1967-1969 ; trad. en hollandais par Van den Berg, trad. du hollandais par de France de Tersant et Damiens, Paris, 1896.Copie exécutée par Mūsā ibn Muḥammad al-Ḥārisī al-Nābulusī et achevée au mois de rabīʿ II 860 de l'hégire (f. 173). Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Deux marques de possession au nom de Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī datée de 902/1496 et au nom de Muḥammad ; une autre illisible (f. 1) ; marque de possession au nom de Aḥmad al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī, note philologique (f. 173 v) ; invocation en faveur du copiste (f. 174) ; note attestant la transmission du šayḫ ʿAlāʾ al-Dīn à Muṣṭafā ibn Šaraf al-Dīn ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAli ibn ʿUṯmān ibn Ibrāhīm ibn Ḥusayn ibn Muḥammad ibn... (f. 174). — Une notice de d'Herbelot. Minhāǧ aṭ-ṭālibīn منهاج الطالبين Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :بالاعداد ... اما بعد فان الاشتغال بالعلم من أفضل الطاعات الحمد لله البر الجواد الذي جلّت نعمه عن الاحصاءExp. (f. 173) :... لا يعتقون بصوت السّيد و له بيعهم و عتق المستولدة منرأس المال قال مؤلّفه رَه فرغت منه يوم الخميس التاسع عشر من رمضان اربع و ستين و ستمايةBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 496 [1] ; Suppl. I, 680 ; SARKIS, 1878 ; éd. Le Caire, 1386-1389/1967-1969 ; trad. en hollandais par Van den Berg, trad. du hollandais par de France de Tersant et Damiens, Paris, 1896.Copie exécutée par Mūsā ibn Muḥammad al-Ḥārisī al-Nābulusī et achevée au mois de rabīʿ II 860 de l'hégire (f. 173). Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Deux marques de possession au nom de Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī datée de 902/1496 et au nom de Muḥammad ; une autre illisible (f. 1) ; marque de possession au nom de Aḥmad al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī, note philologique (f. 173 v) ; invocation en faveur du copiste (f. 174) ; note attestant la transmission du šayḫ ʿAlāʾ al-Dīn à Muṣṭafā ibn Šaraf al-Dīn ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAli ibn ʿUṯmān ibn Ibrāhīm ibn Ḥusayn ibn Muḥammad ibn... (f. 174). — Une notice de d'Herbelot.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

YAḤYĀ IBN ŠARAF AL-NAWAWĪ. Minhāǧ al-ṭālibīn

Yazar Yaễyā ibn Šaraf al-Nawawī. Author of the text, يĕييبdong شرĕالنوي. Author of the text, Yaḥyā ibn Šaraf al-Nawawī. Auteur du texte, يحيى بن شرف النووي. Auteur du texte
Yazar Orijinal يييب شرالنوي يحيى بن شرف النووي
Basım Tarihi 1456
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110013653
Lokasyon Available Online
Tarih 1456
Örnek Metin منễاș المالبيم Scanning from a substitute document. منهاج الطالبين Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :بالاعداد ... اما بعد فان الاشتغال بالعلم من أفضل الطاعات الحمد لله البر الجواد الذي جلّت نعمه عن الاحصاءExp. (f. 173) :... لا يعتقون بصوت السّيد و له بيعهم و عتق المستولدة منرأس المال قال مؤلّفه رَه فرغت منه يوم الخميس التاسع عشر من رمضان اربع و ستين و ستمايةBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 496 [1] ; Suppl. I, 680 ; SARKIS, 1878 ; éd. Le Caire, 1386-1389/1967-1969 ; trad. en hollandais par Van den Berg, trad. du hollandais par de France de Tersant et Damiens, Paris, 1896.Copie exécutée par Mūsā ibn Muḥammad al-Ḥārisī al-Nābulusī et achevée au mois de rabīʿ II 860 de l'hégire (f. 173). Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Deux marques de possession au nom de Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī datée de 902/1496 et au nom de Muḥammad ; une autre illisible (f. 1) ; marque de possession au nom de Aḥmad al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī, note philologique (f. 173 v) ; invocation en faveur du copiste (f. 174) ; note attestant la transmission du šayḫ ʿAlāʾ al-Dīn à Muṣṭafā ibn Šaraf al-Dīn ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAli ibn ʿUṯmān ibn Ibrāhīm ibn Ḥusayn ibn Muḥammad ibn... (f. 174). — Une notice de d'Herbelot. Minhāǧ aṭ-ṭālibīn منهاج الطالبين Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :بالاعداد ... اما بعد فان الاشتغال بالعلم من أفضل الطاعات الحمد لله البر الجواد الذي جلّت نعمه عن الاحصاءExp. (f. 173) :... لا يعتقون بصوت السّيد و له بيعهم و عتق المستولدة منرأس المال قال مؤلّفه رَه فرغت منه يوم الخميس التاسع عشر من رمضان اربع و ستين و ستمايةBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 496 [1] ; Suppl. I, 680 ; SARKIS, 1878 ; éd. Le Caire, 1386-1389/1967-1969 ; trad. en hollandais par Van den Berg, trad. du hollandais par de France de Tersant et Damiens, Paris, 1896.Copie exécutée par Mūsā ibn Muḥammad al-Ḥārisī al-Nābulusī et achevée au mois de rabīʿ II 860 de l'hégire (f. 173). Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Deux marques de possession au nom de Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī datée de 902/1496 et au nom de Muḥammad ; une autre illisible (f. 1) ; marque de possession au nom de Aḥmad al-Ṣafūrī al-Šāfiʿī, note philologique (f. 173 v) ; invocation en faveur du copiste (f. 174) ; note attestant la transmission du šayḫ ʿAlāʾ al-Dīn à Muṣṭafā ibn Šaraf al-Dīn ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAli ibn ʿUṯmān ibn Ibrāhīm ibn Ḥusayn ibn Muḥammad ibn... (f. 174). — Une notice de d'Herbelot.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.