Évangiles, pour le rite copte | Kütüphane.osmanlica.com

Évangiles, pour le rite copte

İsim Évangiles, pour le rite copte
Yazar Eusebe. Author of the text, Eusèbe. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1413
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000369j
Lokasyon Available Online
Tarih 1413
Örnek Metin Bible. N.T Bible. N.T Bible. N.T. Apocryphes Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Irmiyā ibn Ṣadaqa, curé de l'église de Saint-Abū Qīr et de Saint-Yūḥannā au Caire et achevée pour les fol. 1-63, le 17 Kīhak 1129 des Martyrs (f. 63 v), pour les fol. 64-102 v, le 8 Am?īr de la même année (f. 102 v). Évangile de saint Matthieu (3-63 v) Inc. : كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داوود ابن ابراهيم introduction à l'Évangile de saint Marc, avec table des 48 chapitres (64-66 v) ; Évangile de saint Marc (67-102 v) بدو انجيل يسوع المسيح ابن الله كما هو مكتوب في اشعيا النبي introduction à l'Évangile de saint Luc, avec table des 83 chapitres (103-106) ; martyre de saint Luc (106) ; Évangile de saint Luc (106 v-172) لاجل ان كثيرين راموا ترتيب قصص الامور التي نحن بها عارفون introduction à l'Évangile de saint Jean, avec table des 20 chapitres (173 v-175) ; Évangile de saint Jean (176-225) في البدء كان الكلمة و الكلمة كان عند الله symbole de Nicée (226-227) ; fragment du livre d'Esdras sur la sortie de l'âme du corps (227 v) يا رب ان كنت وجدته منك ناجية canons d'Eusèbe (229-234 v) ; indicateur des péricopes des Évangiles lues aux offices durant l'année liturgique copte (235-243 v). Irmiyā ibn Ṣadaqa. Abū Qīr, église. Caire (Le). Yūḥannā, église. Bible. N.T Bible. N.T. Apocryphes Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Irmiyā ibn Ṣadaqa, curé de l'église de Saint-Abū Qīr et de Saint-Yūḥannā au Caire et achevée pour les fol. 1-63, le 17 Kīhak 1129 des Martyrs (f. 63 v), pour les fol. 64-102 v, le 8 Am?īr de la même année (f. 102 v). Évangile de saint Matthieu (3-63 v) Inc. : كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داوود ابن ابراهيم introduction à l'Évangile de saint Marc, avec table des 48 chapitres (64-66 v) ; Évangile de saint Marc (67-102 v) بدو انجيل يسوع المسيح ابن الله كما هو مكتوب في اشعيا النبي introduction à l'Évangile de saint Luc, avec table des 83 chapitres (103-106) ; martyre de saint Luc (106) ; Évangile de saint Luc (106 v-172) لاجل ان كثيرين راموا ترتيب قصص الامور التي نحن بها عارفون introduction à l'Évangile de saint Jean, avec table des 20 chapitres (173 v-175) ; Évangile de saint Jean (176-225) في البدء كان الكلمة و الكلمة كان عند الله symbole de Nicée (226-227) ; fragment du livre d'Esdras sur la sortie de l'âme du corps (227 v) يا رب ان كنت وجدته منك ناجية canons d'Eusèbe (229-234 v) ; indicateur des péricopes des Évangiles lues aux offices durant l'année liturgique copte (235-243 v). Eusèbe. Bible. N.T Bible. N.T. Apocryphes Abū Isḥāq ibn Ǧirǧis. Irmiyā ibn Ṣadaqa. Abū Qīr, église. Caire (Le). Yūḥannā, église.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Évangiles, pour le rite copte

Yazar Eusebe. Author of the text, Eusèbe. Auteur du texte
Basım Tarihi 1413
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000369j
Lokasyon Available Online
Tarih 1413
Örnek Metin Bible. N.T Bible. N.T Bible. N.T. Apocryphes Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Irmiyā ibn Ṣadaqa, curé de l'église de Saint-Abū Qīr et de Saint-Yūḥannā au Caire et achevée pour les fol. 1-63, le 17 Kīhak 1129 des Martyrs (f. 63 v), pour les fol. 64-102 v, le 8 Am?īr de la même année (f. 102 v). Évangile de saint Matthieu (3-63 v) Inc. : كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داوود ابن ابراهيم introduction à l'Évangile de saint Marc, avec table des 48 chapitres (64-66 v) ; Évangile de saint Marc (67-102 v) بدو انجيل يسوع المسيح ابن الله كما هو مكتوب في اشعيا النبي introduction à l'Évangile de saint Luc, avec table des 83 chapitres (103-106) ; martyre de saint Luc (106) ; Évangile de saint Luc (106 v-172) لاجل ان كثيرين راموا ترتيب قصص الامور التي نحن بها عارفون introduction à l'Évangile de saint Jean, avec table des 20 chapitres (173 v-175) ; Évangile de saint Jean (176-225) في البدء كان الكلمة و الكلمة كان عند الله symbole de Nicée (226-227) ; fragment du livre d'Esdras sur la sortie de l'âme du corps (227 v) يا رب ان كنت وجدته منك ناجية canons d'Eusèbe (229-234 v) ; indicateur des péricopes des Évangiles lues aux offices durant l'année liturgique copte (235-243 v). Irmiyā ibn Ṣadaqa. Abū Qīr, église. Caire (Le). Yūḥannā, église. Bible. N.T Bible. N.T. Apocryphes Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par Irmiyā ibn Ṣadaqa, curé de l'église de Saint-Abū Qīr et de Saint-Yūḥannā au Caire et achevée pour les fol. 1-63, le 17 Kīhak 1129 des Martyrs (f. 63 v), pour les fol. 64-102 v, le 8 Am?īr de la même année (f. 102 v). Évangile de saint Matthieu (3-63 v) Inc. : كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داوود ابن ابراهيم introduction à l'Évangile de saint Marc, avec table des 48 chapitres (64-66 v) ; Évangile de saint Marc (67-102 v) بدو انجيل يسوع المسيح ابن الله كما هو مكتوب في اشعيا النبي introduction à l'Évangile de saint Luc, avec table des 83 chapitres (103-106) ; martyre de saint Luc (106) ; Évangile de saint Luc (106 v-172) لاجل ان كثيرين راموا ترتيب قصص الامور التي نحن بها عارفون introduction à l'Évangile de saint Jean, avec table des 20 chapitres (173 v-175) ; Évangile de saint Jean (176-225) في البدء كان الكلمة و الكلمة كان عند الله symbole de Nicée (226-227) ; fragment du livre d'Esdras sur la sortie de l'âme du corps (227 v) يا رب ان كنت وجدته منك ناجية canons d'Eusèbe (229-234 v) ; indicateur des péricopes des Évangiles lues aux offices durant l'année liturgique copte (235-243 v). Eusèbe. Bible. N.T Bible. N.T. Apocryphes Abū Isḥāq ibn Ǧirǧis. Irmiyā ibn Ṣadaqa. Abū Qīr, église. Caire (Le). Yūḥannā, église.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.