African music. Volume 10, 2015, number 1. | Kütüphane.osmanlica.com

African music. Volume 10, 2015, number 1.

İsim African music. Volume 10, 2015, number 1.
Basım Tarihi: 2015
Basım Yeri Grahamstown, South Africa - International Library of African Music
Konu Songs, Portuguese Creole -- Cabo Verde, Music -- Cabo Verde, Songs, Arabic -- Algeria, Music -- Algeria, Songs, Shona -- Zimbabwe, Music -- Zimbabwe, Songs, Xhosa -- South Africa, Music -- South Africa, Songs, Xhosa, Songs, Shona, Songs, Arabic, Music, Zimbabwe, South Africa, Cabo Verde, Algeria
Tür Diğer
Dil ara,cpp,sna,xho
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Kütüphane: Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)950744074
Kayıt Numarası alma9932037963903768
Lokasyon Available at WU - Music Library Circulation Desk CD (ML5 .A26 v.10, no. 1, 2015 DVD)
Tarih 2015
Notlar System requirements: operating system capable of playing MP3 audio files; and, MPEG-4 and QuickTime video files., Vocal selections sung in Kriolu (tracks associated with Hurley-Glowa article), Hassaniyya (tracks associated with Amoros article), Shona (tracks associated with Eyre, Perman, and Tracey articles), or Xhosa (tracks associated with Dargie article)., Title from disc label., Various artists., "Journal of the International Library of African Music"--Disc label., Video (tracks V1-V3) and audio (tracks 1-26) content to supplement articles in African music, volume 10, number 1; track listing from printed journal issue, in order by article/author/region.
Örnek Metin • Cape Verdeans in the Atlantic : the formation of kriolu music and dance styles on ship and in port / Susan Hurley-Glowa (Cape Verde Island). V1, 1. Batuku matinho (Santiago) • V2, 2. Funana, picos (Santiago, Cape Verde) • V3, 3. Morna (Praia Mar Trio, Praia, Cape Verde) • 1, 4. Coladeira : Bu sabura é un disgraça (Norbeto Taveres) • 2, 5. Maria Adelaide (Dr. William Wright) • 3, 6. Indjetadinha (Dr. William Wright) • Azawan : precolonial musical culture and Saharawi nationalism in the refugee camps of the Hamada Desert in Algeria / Luis Gimenez Amoros (Algeria). 4, 1. Gdeim Izik (Meriem Hassan-Beibuh) • 5, 2. Uargueziz (El Ualy) • 6, 3. RASD (El Ualy) • 7, 4. Shouka (Mariem Hassan, Lamin Alal and Manuel Dominguez) • Ma la wa wie Ga = I will sing and speak Ga : Wulomei and the articulation of Ga identity in stylized form / Gavin Webb (Ghana). [No media tracks] • Thomas Mapfumo and the popularization of Shona mbira / Banning Eyre (Zimbabwe). 8, 1. Nogoma yarira = The drums are sounding (Hallejujah Chicken Run Band) • 9, 2. Shumba = The lion (Thomas Mapfumo, The Blacks Unlimited) • 10, 3. Magariro = Tradition (Thomas Mapfumo, The Blacks Unlimited) • 11, 4. Bukatiende = Wake up, let's go (Thomas Mapfumo, The Blacks Unlimited) • A tale of two mbiras / Tony Perman (Zimbabwe). 12, 1. Ndoda kuenda kanyi (Zivanai Khulumbula) • 13, 2. Baba imimi ndafa musandichema (Davison Masiza) • The system of the mbira / Andrew Tracey (Zimbabwe). 14, 1. Dzi dza watonga (no musicians named) • 15, 2. Samandoza-iwe (Muchaenda Sigauke and Ndau men) • 16, 3. Marume ashora mambo (S. Murira, C. Madzikuminga and Z. Muzengedza) • 17, 4. Siti musikana adadeka (S. Murira, C. Madzikuminga, Z. Muzengedza and S. Madera) • 18, 5. Msengu (Saini Madera and group) • From Paul to Penny : the emergence oand development of Tsonga disco, 1985-1990s / Ignatia Madalane (South Africa). [No media tracks] • The voice of a prisoner : recordings of Joseph Ntwanambi in the Ruhleben Prisoner of War Camp, Berlin, 1917 / Dave Dargie (South Africa). 19, 1. Ukuclela ingqula = We ask that our voice be heard (Joseph Ntwanambi) • 20, 2. Sicel' intsikelelo = We ask for work (Joseph Ntwanambi) • 21, 3. Nank' undalamba = Behold starvation (Joseph Ntwanambi) • 22, 4. Ukucela intsebenzo = Asking for work (Joseph Ntwanambi) • 23, 5. Counting in Xhosa from 1-70 (Joseph Ntwanambi) • 24, 6. Amadodana siyakuzingela = Hunting story (Joseph Ntwanambi) • 25, 7. Narrating names of things (Joseph Ntwanambi) • 26, 8. Umngqungqo, yincwadi = Just those two words (Joseph Ntwanambi).
Tür Music, Musique
Kaynağa git Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi Wesleyan University Library
Wesleyan University Library Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

African music. Volume 10, 2015, number 1.

Basım Tarihi 2015
Basım Yeri Grahamstown, South Africa - International Library of African Music
Konu Songs, Portuguese Creole -- Cabo Verde, Music -- Cabo Verde, Songs, Arabic -- Algeria, Music -- Algeria, Songs, Shona -- Zimbabwe, Music -- Zimbabwe, Songs, Xhosa -- South Africa, Music -- South Africa, Songs, Xhosa, Songs, Shona, Songs, Arabic, Music, Zimbabwe, South Africa, Cabo Verde, Algeria
Tür Diğer
Dil ara,cpp,sna,xho
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Kütüphane Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)950744074
Kayıt Numarası alma9932037963903768
Lokasyon Available at WU - Music Library Circulation Desk CD (ML5 .A26 v.10, no. 1, 2015 DVD)
Tarih 2015
Notlar System requirements: operating system capable of playing MP3 audio files; and, MPEG-4 and QuickTime video files., Vocal selections sung in Kriolu (tracks associated with Hurley-Glowa article), Hassaniyya (tracks associated with Amoros article), Shona (tracks associated with Eyre, Perman, and Tracey articles), or Xhosa (tracks associated with Dargie article)., Title from disc label., Various artists., "Journal of the International Library of African Music"--Disc label., Video (tracks V1-V3) and audio (tracks 1-26) content to supplement articles in African music, volume 10, number 1; track listing from printed journal issue, in order by article/author/region.
Örnek Metin • Cape Verdeans in the Atlantic : the formation of kriolu music and dance styles on ship and in port / Susan Hurley-Glowa (Cape Verde Island). V1, 1. Batuku matinho (Santiago) • V2, 2. Funana, picos (Santiago, Cape Verde) • V3, 3. Morna (Praia Mar Trio, Praia, Cape Verde) • 1, 4. Coladeira : Bu sabura é un disgraça (Norbeto Taveres) • 2, 5. Maria Adelaide (Dr. William Wright) • 3, 6. Indjetadinha (Dr. William Wright) • Azawan : precolonial musical culture and Saharawi nationalism in the refugee camps of the Hamada Desert in Algeria / Luis Gimenez Amoros (Algeria). 4, 1. Gdeim Izik (Meriem Hassan-Beibuh) • 5, 2. Uargueziz (El Ualy) • 6, 3. RASD (El Ualy) • 7, 4. Shouka (Mariem Hassan, Lamin Alal and Manuel Dominguez) • Ma la wa wie Ga = I will sing and speak Ga : Wulomei and the articulation of Ga identity in stylized form / Gavin Webb (Ghana). [No media tracks] • Thomas Mapfumo and the popularization of Shona mbira / Banning Eyre (Zimbabwe). 8, 1. Nogoma yarira = The drums are sounding (Hallejujah Chicken Run Band) • 9, 2. Shumba = The lion (Thomas Mapfumo, The Blacks Unlimited) • 10, 3. Magariro = Tradition (Thomas Mapfumo, The Blacks Unlimited) • 11, 4. Bukatiende = Wake up, let's go (Thomas Mapfumo, The Blacks Unlimited) • A tale of two mbiras / Tony Perman (Zimbabwe). 12, 1. Ndoda kuenda kanyi (Zivanai Khulumbula) • 13, 2. Baba imimi ndafa musandichema (Davison Masiza) • The system of the mbira / Andrew Tracey (Zimbabwe). 14, 1. Dzi dza watonga (no musicians named) • 15, 2. Samandoza-iwe (Muchaenda Sigauke and Ndau men) • 16, 3. Marume ashora mambo (S. Murira, C. Madzikuminga and Z. Muzengedza) • 17, 4. Siti musikana adadeka (S. Murira, C. Madzikuminga, Z. Muzengedza and S. Madera) • 18, 5. Msengu (Saini Madera and group) • From Paul to Penny : the emergence oand development of Tsonga disco, 1985-1990s / Ignatia Madalane (South Africa). [No media tracks] • The voice of a prisoner : recordings of Joseph Ntwanambi in the Ruhleben Prisoner of War Camp, Berlin, 1917 / Dave Dargie (South Africa). 19, 1. Ukuclela ingqula = We ask that our voice be heard (Joseph Ntwanambi) • 20, 2. Sicel' intsikelelo = We ask for work (Joseph Ntwanambi) • 21, 3. Nank' undalamba = Behold starvation (Joseph Ntwanambi) • 22, 4. Ukucela intsebenzo = Asking for work (Joseph Ntwanambi) • 23, 5. Counting in Xhosa from 1-70 (Joseph Ntwanambi) • 24, 6. Amadodana siyakuzingela = Hunting story (Joseph Ntwanambi) • 25, 7. Narrating names of things (Joseph Ntwanambi) • 26, 8. Umngqungqo, yincwadi = Just those two words (Joseph Ntwanambi).
Tür Music, Musique
Wesleyan University Library
Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.