[DE-HVK] 1448 — Magic scroll — Magic scroll | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-HVK] 1448 — Magic scroll — Magic scroll

İsim [DE-HVK] 1448 — Magic scroll — Magic scroll
Basım Tarihi: copy: ca. 18. Jh.
Basım Yeri Haus Völker und Kulturen St. Augustin - Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tür Diğer
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 12,5 cm breit
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası 1448
Kayıt Numarası DEMUS175411Book_manuscript_00000013
Lokasyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tarih copy: ca. 18. Jh.
Notlar kein Einband — sehr ordentlich geschrieben — Die Textspalten sind durch eine ganz ungelenk gezeichnete Flechtbandleiste voneinander getrennt. Der Text ist mit schwarzer Tusche umrandet. — black, red — Ethiopian script — parchment — Magische Gebete in Rollenform a) Linke Spalte: 1. Abschnitt: 1a. Susənyoslegende. 2. Abschnitt: 1b. Fortsetzung von Nr.1a. 2. Salām an Fānuʾel. b) Rechte Spalte: 1. Abschnitt: 3. A በስመ፡ ... አስማተ፡ እግዚአብሔር፡ ዘወረደ፡ እምአርያም፡ አማኑኤል፡ ቃል፡ [...] 4. A በስመ፡ ... ዝንቱ፡ አስማተ፡ መግረረ፡ ፀር፡ [...] 2. Abschnitt: 5. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ቍርጸት፡ [...] 6. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሽተላይ፡ [...] 7. A ጸሎት፡ ውግዓት፡ und eine Strophe eines Salām an Longinus.
Sınıf numarası 1448
Koleksiyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 23

[DE-HVK] 1448 — Magic scroll — Magic scroll

Basım Tarihi copy: ca. 18. Jh.
Basım Yeri Haus Völker und Kulturen St. Augustin - Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tür Diğer
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 12,5 cm breit
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası 1448
Kayıt Numarası DEMUS175411Book_manuscript_00000013
Lokasyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tarih copy: ca. 18. Jh.
Notlar kein Einband — sehr ordentlich geschrieben — Die Textspalten sind durch eine ganz ungelenk gezeichnete Flechtbandleiste voneinander getrennt. Der Text ist mit schwarzer Tusche umrandet. — black, red — Ethiopian script — parchment — Magische Gebete in Rollenform a) Linke Spalte: 1. Abschnitt: 1a. Susənyoslegende. 2. Abschnitt: 1b. Fortsetzung von Nr.1a. 2. Salām an Fānuʾel. b) Rechte Spalte: 1. Abschnitt: 3. A በስመ፡ ... አስማተ፡ እግዚአብሔር፡ ዘወረደ፡ እምአርያም፡ አማኑኤል፡ ቃል፡ [...] 4. A በስመ፡ ... ዝንቱ፡ አስማተ፡ መግረረ፡ ፀር፡ [...] 2. Abschnitt: 5. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ቍርጸት፡ [...] 6. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሽተላይ፡ [...] 7. A ጸሎት፡ ውግዓት፡ und eine Strophe eines Salām an Longinus.
Sınıf numarası 1448
Koleksiyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 23
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.