Basım Tarihi
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung -
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu
religion
Tür
Diğer
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Fiziksel Boyutlar
Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt.
Kütüphane
Kalamos
Demirbaş Numarası
Ch/U 7135 v
Kayıt Numarası
DE2458Book_manuscript_00024069
Lokasyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar
Semi-Kursive Verwendete Brāhmī-Schrift (für längere Passagen in Sanskrit) ist in den uigurischen
Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 292 und BT 38, 10-13. Zur Interpunktion wurde ein einzeln gesetzter Punkt verwendet. — Uigur script → Cursive script — paper — Unidentifizierter buddhistischer Text, in dem einige Buddhanamen aufgezählt werden.
Der Text weist eine enge Verbindung zum Pravāraṇā-Sūtra auf. Wegen des fragmentarischen
Zustandes ist die weitere inhaltliche Bestimmung nicht möglich. Vgl. dazu weiter BT
38, 292. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen KF01-18 in der
Edition BT 38.
Örnek Metin
/v/1/ [ ]ʼ Yʼ P [ ] — /v/18/ [ takı] ymä vipaši šiki viš[babu ]
Sınıf numarası
Ch/U 7135 v
Koleksiyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör
Ünal, Orçun
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Çoğaltma
Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu
First input complete