[DE-BBAW] Ch/U 7742 v — [Text über die Wirkung des Almosengebens] — [Text über die Wirkung des Almosengebens] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-BBAW] Ch/U 7742 v — [Text über die Wirkung des Almosengebens] — [Text über die Wirkung des Almosengebens]

İsim [DE-BBAW] Ch/U 7742 v — [Text über die Wirkung des Almosengebens] — [Text über die Wirkung des Almosengebens]
Basım Tarihi: copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt.
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ch/U 7742 v
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00025503
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Semi-Kursive Verwendete Brāhmī-Schrift (für Namen und buddhistische Termini mit Sanskrit-Herkunft sowie für Sanskrit-Verse) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert, dazu weiter BT 38, 161 und BT 38, 10-13. Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte verwendet. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Buddhistischer Text über die Wirkung des Almosengebens. In der ersten Hälfte des erhaltenen Textes werden verschiedene Arten von Lebewesen aufgelistet. In der zweiten Hälfte wird dagegen die große Wirkung des Almosengebens in Form eines Dialogs zwischen einem Brahmenen namens Māki und dem Buddha behandelt. Eine Vorlage für den Text konnte bisher nicht identifiziert werden. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Ga23-34 in der Edition BT 38.
Örnek Metin /v/1/ [        ]/// . kayu-ta /[            ] — /v/12/ [        ]// // D // /[            ]
Sınıf numarası Ch/U 7742 v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu First input complete

[DE-BBAW] Ch/U 7742 v — [Text über die Wirkung des Almosengebens] — [Text über die Wirkung des Almosengebens]

Basım Tarihi copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Format der altuigurischen Handschrift unbekannt.
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ch/U 7742 v
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00025503
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Semi-Kursive Verwendete Brāhmī-Schrift (für Namen und buddhistische Termini mit Sanskrit-Herkunft sowie für Sanskrit-Verse) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert, dazu weiter BT 38, 161 und BT 38, 10-13. Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte verwendet. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Buddhistischer Text über die Wirkung des Almosengebens. In der ersten Hälfte des erhaltenen Textes werden verschiedene Arten von Lebewesen aufgelistet. In der zweiten Hälfte wird dagegen die große Wirkung des Almosengebens in Form eines Dialogs zwischen einem Brahmenen namens Māki und dem Buddha behandelt. Eine Vorlage für den Text konnte bisher nicht identifiziert werden. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Ga23-34 in der Edition BT 38.
Örnek Metin /v/1/ [        ]/// . kayu-ta /[            ] — /v/12/ [        ]// // D // /[            ]
Sınıf numarası Ch/U 7742 v
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Ünal, Orçun
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.