[DE-BSB] Cod. tam. 679 — [???-Rechenbuch] — [???-Rechenbuch] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-BSB] Cod. tam. 679 — [???-Rechenbuch] — [???-Rechenbuch]

İsim [DE-BSB] Cod. tam. 679 — [???-Rechenbuch] — [???-Rechenbuch]
Basım Yeri Bayerische Staatsbibliothek München - Bayerische Staatsbibliothek München
Konu document
Tür Diğer
Dil Tamilce
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 83
Fiziksel Boyutlar 38,4-40,5 x 1,3-2,8 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. tam. 679
Kayıt Numarası DE12Book_manuscript_00011848
Lokasyon Bayerische Staatsbibliothek München
Notlar Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am} einige Blätter, recto, links: {ōm} — Schriftzeichen ohne puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt. — palm leaf — Rechnungsbuch: häufige Rechenbücher mit dem Bestandteil "kaṇakku": Rechenbuch über Einnahmen und Ausgaben (ātāya varavu kaṇakku), Abrechnung mit einem anderen Ceṭṭiyār-Büro (kaṭaik kaṇakku), Abrechnung von geringeren Ausgaben (cillaṟai varavu kaṇakku), Rechenbuch über ein befristetes Darlehen (2, 3 bis zu 6 Monate) unter Ceṭṭiyārs (tavaṇai-kaṇakku), Kontokorrent eines Ceṭṭiyār-Büro (naṭappuk kaṇakku), Schulden-Kredit-Konto eines Nicht-Ceṭṭiyār, laufendes Konto („Kontokorrent“) eines Nicht-Ceṭṭiyār (Konto mit quittierten Abhebungen, „erhalten“, und quittierten Einzahlungen – paṟṟuvaḷi kaṇakku; Schreibweise bei den Cod. tam.-Manuskripten: pattu vaḷi kaṇakku), Abrechnung der Kosten (varavu kaṇakku), zeitlich begrenzter Kredit an einen Nicht-Ceṭṭiyār (viyaṉ kaṇakku).
Örnek Metin Bl.1.r.Sp.1.1: ... kaṇakku Sp.2.1-4: ṭṭi upavara {varavu} cittirai {mātam} 2.. {tēti} ... / pu[Wurmfraß]makki {rūpāy} va /  ... paṅkippiya camu[Wurmfraß] mai {rūpāy} 11 / 3 {tēti} pacamōrukku {rūpāy} va — Bl.83.r.Sp.2.1-3: la...[Wurmfraß] {rūpāy} 8[Wurmfraß] / vayakuṭṭaya[Wurmfraß] {varavu} [{rūpāy}] ca[Wurmfraß] / 3[Wurmfraß] vaṭṭi 700 ...[Wurmfraß]
Sınıf numarası Cod. tam. 679
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Thomas Anzenhofer, Eingabe: Claudia Weber
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished

[DE-BSB] Cod. tam. 679 — [???-Rechenbuch] — [???-Rechenbuch]

Basım Yeri Bayerische Staatsbibliothek München - Bayerische Staatsbibliothek München
Konu document
Tür Diğer
Dil Tamilce
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 83
Fiziksel Boyutlar 38,4-40,5 x 1,3-2,8 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. tam. 679
Kayıt Numarası DE12Book_manuscript_00011848
Lokasyon Bayerische Staatsbibliothek München
Notlar Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am} einige Blätter, recto, links: {ōm} — Schriftzeichen ohne puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt. — palm leaf — Rechnungsbuch: häufige Rechenbücher mit dem Bestandteil "kaṇakku": Rechenbuch über Einnahmen und Ausgaben (ātāya varavu kaṇakku), Abrechnung mit einem anderen Ceṭṭiyār-Büro (kaṭaik kaṇakku), Abrechnung von geringeren Ausgaben (cillaṟai varavu kaṇakku), Rechenbuch über ein befristetes Darlehen (2, 3 bis zu 6 Monate) unter Ceṭṭiyārs (tavaṇai-kaṇakku), Kontokorrent eines Ceṭṭiyār-Büro (naṭappuk kaṇakku), Schulden-Kredit-Konto eines Nicht-Ceṭṭiyār, laufendes Konto („Kontokorrent“) eines Nicht-Ceṭṭiyār (Konto mit quittierten Abhebungen, „erhalten“, und quittierten Einzahlungen – paṟṟuvaḷi kaṇakku; Schreibweise bei den Cod. tam.-Manuskripten: pattu vaḷi kaṇakku), Abrechnung der Kosten (varavu kaṇakku), zeitlich begrenzter Kredit an einen Nicht-Ceṭṭiyār (viyaṉ kaṇakku).
Örnek Metin Bl.1.r.Sp.1.1: ... kaṇakku Sp.2.1-4: ṭṭi upavara {varavu} cittirai {mātam} 2.. {tēti} ... / pu[Wurmfraß]makki {rūpāy} va /  ... paṅkippiya camu[Wurmfraß] mai {rūpāy} 11 / 3 {tēti} pacamōrukku {rūpāy} va — Bl.83.r.Sp.2.1-3: la...[Wurmfraß] {rūpāy} 8[Wurmfraß] / vayakuṭṭaya[Wurmfraß] {varavu} [{rūpāy}] ca[Wurmfraß] / 3[Wurmfraß] vaṭṭi 700 ...[Wurmfraß]
Sınıf numarası Cod. tam. 679
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Thomas Anzenhofer, Eingabe: Claudia Weber
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.