[DE-HVK] 1443 — Magic scroll — Magic scroll

İsim [DE-HVK] 1443 — Magic scroll — Magic scroll
Basım Tarihi: copy: ca. 19. Jh.
Basım Yeri Haus Völker und Kulturen St. Augustin - Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tür Diğer
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 7,5 cm breit
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası 1443
Kayıt Numarası DEMUS175411Book_manuscript_00000012
Lokasyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tarih copy: ca. 19. Jh.
Notlar kein Einband — nicht sehr sorgfältig geschrieben — black, red — Ethiopian script — parchment — Magische Gebete in Rollenform gegen Krankheiten und zur Abwehr von Dämonen 1. Abschnitt: 1. በስመ፡ ... ጸሎት፡ በእንተ፡ ማዕሰሮሙ፡ ለእጋንንት ፡ በአብ ፡ […] 2. መርበብተ፡ ሰሎሞን፡ [ = das Netz Salomos] 3. ከመ፡ ኢትቅረቡኒ፡ ወኢትልከፋኒ፡ አንትሙ፡ ሹቶላይ፡ ሾቶላዊት፡ ... 2. Abschnitt: 4. A በስመ፡ ለአብ፡ ምናቴር፡ በስሙ፡ ለወልድ፡ አቅያቲር፡ በስሙ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አቅያቲር፡ ክርስቶስ፡… 5. A በስመ፡ ... ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ አጋንንት፡ ወቡዳ፡ […] 6.  A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ዓይን፡ ወርዕስ፡ ስምናዝር፡ (dreimal) 7. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ውግአት፡ አላህ፡ መላህ፡ በላህ፡ […] 8. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ቈርፀት፡ […] 9a. A በስመ፡ ... እግዚአብሔር፡ አብ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ወልድ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ […] 3. Abschnitt: 9b. Fortsetzung von Nr.9a.
Sınıf numarası 1443
Koleksiyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 22
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru Kalamos

[DE-HVK] 1443 — Magic scroll — Magic scroll

Basım Tarihi copy: ca. 19. Jh.
Basım Yeri Haus Völker und Kulturen St. Augustin - Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tür Diğer
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 7,5 cm breit
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası 1443
Kayıt Numarası DEMUS175411Book_manuscript_00000012
Lokasyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Tarih copy: ca. 19. Jh.
Notlar kein Einband — nicht sehr sorgfältig geschrieben — black, red — Ethiopian script — parchment — Magische Gebete in Rollenform gegen Krankheiten und zur Abwehr von Dämonen 1. Abschnitt: 1. በስመ፡ ... ጸሎት፡ በእንተ፡ ማዕሰሮሙ፡ ለእጋንንት ፡ በአብ ፡ […] 2. መርበብተ፡ ሰሎሞን፡ [ = das Netz Salomos] 3. ከመ፡ ኢትቅረቡኒ፡ ወኢትልከፋኒ፡ አንትሙ፡ ሹቶላይ፡ ሾቶላዊት፡ ... 2. Abschnitt: 4. A በስመ፡ ለአብ፡ ምናቴር፡ በስሙ፡ ለወልድ፡ አቅያቲር፡ በስሙ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አቅያቲር፡ ክርስቶስ፡… 5. A በስመ፡ ... ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ አጋንንት፡ ወቡዳ፡ […] 6.  A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ዓይን፡ ወርዕስ፡ ስምናዝር፡ (dreimal) 7. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ውግአት፡ አላህ፡ መላህ፡ በላህ፡ […] 8. A ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ቈርፀት፡ […] 9a. A በስመ፡ ... እግዚአብሔር፡ አብ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ወልድ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ […] 3. Abschnitt: 9b. Fortsetzung von Nr.9a.
Sınıf numarası 1443
Koleksiyon Haus Völker und Kulturen St. Augustin
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 22
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.