LDC standard Arabic morphological analyzer (SAMA), version 3.1. | Kütüphane.osmanlica.com

LDC standard Arabic morphological analyzer (SAMA), version 3.1.
(/)

İsim LDC standard Arabic morphological analyzer (SAMA), version 3.1.
İsim Orijinal /
Basım Yeri - [Philadelphia, PA] : Linguistic Data Consortium, c2010.
Konu Machine translating. Arabic language -- Data processing. Linguistics -- Research Arabic language -- Data processing. Machine translating.
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar |
Kütüphane: Chicago Üniversitesi
Kayıt Numarası 8119158
Notlar Title from disc label."LDC2010L01"."Authors: Mohamed Maamouri, Dave Graff, Basma Bouziri, Sondos Krouna, Ann Bies, Seth Kulick" -- LDC online catalogue.Data type: Lexicon.Applications: Information retrieval, machine translation, natural language processing.Also available on the Internet.. 1 CD-ROM ; 4 3/4 in.. "The LDC standard Arabic morphological analyzer (SAMA) version 3.1 was developed by researchers at LDC. SAMA 3.1 is based on, and updates, Buckwalter Arabic morphological analyzer (BAMA) 2.0 (LDC2004L02), which was developed by Tim Buckwalter. Since this is the first public release of SAMA, it has been numbered continuously to reflect the continuity between this release and previous BAMA releases. SAMA 3.1 is a software tool for the morphological analysis of standard Arabic. SAMA 3.1 considers each Arabic word token in all possible 'prefix-stem-suffix' segmentations, and lists all known/possible annotation solutions, with assignment of all diacritic marks, morpheme boundaries (separating clitics and inflectional morphemes from stems), and all part-of-speech (POS) labels and glosses for each morpheme segment. The generated output may then be reviewed by users, and the most appropriate annotation selected from among several choices." -- LDC online catalogue.
Diğer tekdüze başlıklar Buckwalter Arabic morphological analyzer.
Diğer yazarlar / katkıda bulunanlar Maamouri, Mohamed. Linguistic Data Consortium.
ISBN 15856355539781585635559
Kaynağa git Chicago Üniversitesi University of Chicago
University of Chicago Chicago Üniversitesi
Kaynağa git

LDC standard Arabic morphological analyzer (SAMA), version 3.1.

(/)
Basım Yeri - [Philadelphia, PA] : Linguistic Data Consortium, c2010.
Konu Machine translating. Arabic language -- Data processing. Linguistics -- Research Arabic language -- Data processing. Machine translating.
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar |
Kütüphane Chicago Üniversitesi
Kayıt Numarası 8119158
Notlar Title from disc label."LDC2010L01"."Authors: Mohamed Maamouri, Dave Graff, Basma Bouziri, Sondos Krouna, Ann Bies, Seth Kulick" -- LDC online catalogue.Data type: Lexicon.Applications: Information retrieval, machine translation, natural language processing.Also available on the Internet.. 1 CD-ROM ; 4 3/4 in.. "The LDC standard Arabic morphological analyzer (SAMA) version 3.1 was developed by researchers at LDC. SAMA 3.1 is based on, and updates, Buckwalter Arabic morphological analyzer (BAMA) 2.0 (LDC2004L02), which was developed by Tim Buckwalter. Since this is the first public release of SAMA, it has been numbered continuously to reflect the continuity between this release and previous BAMA releases. SAMA 3.1 is a software tool for the morphological analysis of standard Arabic. SAMA 3.1 considers each Arabic word token in all possible 'prefix-stem-suffix' segmentations, and lists all known/possible annotation solutions, with assignment of all diacritic marks, morpheme boundaries (separating clitics and inflectional morphemes from stems), and all part-of-speech (POS) labels and glosses for each morpheme segment. The generated output may then be reviewed by users, and the most appropriate annotation selected from among several choices." -- LDC online catalogue.
Diğer tekdüze başlıklar Buckwalter Arabic morphological analyzer.
Diğer yazarlar / katkıda bulunanlar Maamouri, Mohamed. Linguistic Data Consortium.
ISBN 15856355539781585635559
University of Chicago
Chicago Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.