قصر الجعفرية (الجزء الإسلامي) | Kütüphane.osmanlica.com

قصر الجعفرية (الجزء الإسلامي)
(قصر الجعفرية الجزء الإسلامي)

İsim قصر الجعفرية (الجزء الإسلامي)
İsim Orijinal قصر الجعفرية الجزء الإسلامي
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Kayıt Numarası monument;ISL;es;Mon01;4;ar
Lokasyon سرقسطة, اسبانيا
Notlar يشكلقصرالجعفرية مجموعة مركبة من المباني التي تنضَّدت على طول تاريخه، منذ الفترة الإسلامية التي شُيدَ خلالها، مروراً بالترميمات المسيحية خلال العصر الوسيط وحتى أيامنا هذه.يبقىالقصرالإسلامي المجموعة البلاطية الأحسن حفظاً من كل فترة ملوك الطوائف. وتحتفظ الأسوار المحصنة، ذات التصميم المستطيل، بجزء من محيطها الأولي المبني من اللبن. دُعِّمت هذه الأسوار بأبراج نصف دائرية كبيرة، يجب أن يُضاف إليها، فيالجزءالشمالي،برجمستطيل يسمى "برجتروبادور" (برج الشاعر المتجول)، والذي يشكل جزؤه السفلي أقدم أثر في المجموعة.في الداخل، يحمي هذا السياج المغلق من الأسوار المباني السكنية للقصر التي نلج إليها عبر باب يقوم فوقه عقد متجاوز مفتوح فيالجزءالشرقي.يَتبعُقصرالجعفرية النماذج التقليدية للعمارة البلاطية الإسلامية: فناء مركزي كبير تطل عليه الحجرات جميعها، مع حوضين في الطرفين الشمالي والجنوبي. وتقع في المحور الشمالي – الجنوبي الملحقاتُ المخصصةُ للاستعمال الاحتفالي أو الخاص، وتتقدمها أروقةٌ مكونةٌ من عقود مختلفة الخطوط ومتعددة الفصوص التي تتمدد حول جانبي الفناء المركزي على شاكلة ستائر بصرية.يشكلالجزءالأحسن حفظاً الجناح الشمالي للمبنى. بقي في هذا الفضاء- على الجانب الشرقي للرواق، جوار القاعة المعروفة تحت تسمية "الصالة المذهبة" أو "صالة المرمر" والتي نظن أنها كانت قاعة المقتدر المخصصة للاستقبال- مسجد صغير وجميل، ذو تخطيط مثمن الأضلاع؛ يدل موضعه وميزته الخاصة وأبعاده المصغرة على أنه صُمِّم كمصلى للاستعمال الخاص للملك ومحيطه العائلي المقرب.وكما هو الشأن في الجناح الشمالي، كان الجناح الجنوبي للقصر يحتوي على صالة كبيرة وقاعات جانبية وفضاء ذي رواق كان يُستعمل، دون شك، بمثابة غرفة انتظار. ولسوء الحظ، فقد دُمرت هذه الصالة من أجل بناء كنيسة القديس خورخي في القرن الرابع عشر الميلادي، التي تم تهديمها في نهاية المطاف عام 1867. لكن، وقبل القيام بهدم هذه الكنيسة والفضاءات المجاورة، استطعنا إنقاذ بعض العقود والتيجان وعناصر زخرفية أخرى مكنت حالياً من إعادة بناء الرواق وقاعتين من القاعات الجانبية.لقد تم استلهام العناصر المعمارية والزخرفية للقصر من النماذج القرطبية، لكنها– العناصر – تصبح في الجعفرية أكثر تركيباً؛ فالتنسيق النادر للعقود مختلفة الخطوط ومتعددة الفصوص المجدولة، وزخرفتها النباتية الوافرة تزيد التصميم الزخرفي تعقيداً.على عكس طابعه الخارجي كقلعة بسيطة، يتكشفالقصرفي الداخل عن مهارة زخرفية بارزة، وجمالية أخاذة تعرب عن عالمين مختلفين تماماً: الخارج دفاعي والداخل متحضر ومُرهف، كان يعيش به الحاكم محاطاً بحاشيته.
Örnek Metin Margarita Sánchez Llorente "قصر الجعفرية (الجزء الإسلامي)" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026. 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=monument;ISL;es;Mon01;4;ar
Dönem/Hanedan فترة ملوك الطوائف، أسرة بني هود (432 – 503 / 1040 – 1110). جزء من برج الشاعر المتجول (برج تروبادور) يرجع للقرن التاسع الميلادي، فترة مابعد بني هود
Yapının Banisi أبو جعفر أحمد المقتدر (حكم مابين 437 – 473 / 1046 – 1081).
Yapının Tarihleme Yöntemi تبين البقايا الأثرية المحفوظة بأن جزءاً من برج الشاعر المتجول يمكن أن يُؤرخ في نهاية القرن العاشر الميلادي. ويمكن اعتبار أساسات الأبراج وبقايا الأسوار من فترة بني هود (432 – 503 / 1040 – 1110). وعندما استولى بنو هود على مدينة سرقسطة، كان البرج متواجداً كعنصر دفاعي معزول، استغلته الدولة الجديدة بإقحامه في السور الشمالي للقصر الجديد الذي جرى تشييده.
Seçilmiş Kaynaklar - Ewert, C., “Tradiciones omeyas en la arquitectura palatina de la época de taifas: La Aljafería de Zaragoza”,España entre el Mediterráneo y el Atlántico. Actas del XXIII Congreso Internacional de Historia del Arte, vol. 2., Grenade, 1977, pp. 62-75.- Ewert, C. “Hallazgos islámicos en Balaguer y la Aljafería de Zaragoza”,Excavaciones arqueológicas en España, 97, Madrid, 1979-1980.- Gómez Moreno, M.,El arte árabe español hasta los almohades. Arte mozárabe. Ars Hispaniae, vol. III, Madrid, 1951.
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Kaynağa git

قصر الجعفرية (الجزء الإسلامي)

(قصر الجعفرية الجزء الإسلامي)
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Museum With No Frontiers
Kayıt Numarası monument;ISL;es;Mon01;4;ar
Lokasyon سرقسطة, اسبانيا
Notlar يشكلقصرالجعفرية مجموعة مركبة من المباني التي تنضَّدت على طول تاريخه، منذ الفترة الإسلامية التي شُيدَ خلالها، مروراً بالترميمات المسيحية خلال العصر الوسيط وحتى أيامنا هذه.يبقىالقصرالإسلامي المجموعة البلاطية الأحسن حفظاً من كل فترة ملوك الطوائف. وتحتفظ الأسوار المحصنة، ذات التصميم المستطيل، بجزء من محيطها الأولي المبني من اللبن. دُعِّمت هذه الأسوار بأبراج نصف دائرية كبيرة، يجب أن يُضاف إليها، فيالجزءالشمالي،برجمستطيل يسمى "برجتروبادور" (برج الشاعر المتجول)، والذي يشكل جزؤه السفلي أقدم أثر في المجموعة.في الداخل، يحمي هذا السياج المغلق من الأسوار المباني السكنية للقصر التي نلج إليها عبر باب يقوم فوقه عقد متجاوز مفتوح فيالجزءالشرقي.يَتبعُقصرالجعفرية النماذج التقليدية للعمارة البلاطية الإسلامية: فناء مركزي كبير تطل عليه الحجرات جميعها، مع حوضين في الطرفين الشمالي والجنوبي. وتقع في المحور الشمالي – الجنوبي الملحقاتُ المخصصةُ للاستعمال الاحتفالي أو الخاص، وتتقدمها أروقةٌ مكونةٌ من عقود مختلفة الخطوط ومتعددة الفصوص التي تتمدد حول جانبي الفناء المركزي على شاكلة ستائر بصرية.يشكلالجزءالأحسن حفظاً الجناح الشمالي للمبنى. بقي في هذا الفضاء- على الجانب الشرقي للرواق، جوار القاعة المعروفة تحت تسمية "الصالة المذهبة" أو "صالة المرمر" والتي نظن أنها كانت قاعة المقتدر المخصصة للاستقبال- مسجد صغير وجميل، ذو تخطيط مثمن الأضلاع؛ يدل موضعه وميزته الخاصة وأبعاده المصغرة على أنه صُمِّم كمصلى للاستعمال الخاص للملك ومحيطه العائلي المقرب.وكما هو الشأن في الجناح الشمالي، كان الجناح الجنوبي للقصر يحتوي على صالة كبيرة وقاعات جانبية وفضاء ذي رواق كان يُستعمل، دون شك، بمثابة غرفة انتظار. ولسوء الحظ، فقد دُمرت هذه الصالة من أجل بناء كنيسة القديس خورخي في القرن الرابع عشر الميلادي، التي تم تهديمها في نهاية المطاف عام 1867. لكن، وقبل القيام بهدم هذه الكنيسة والفضاءات المجاورة، استطعنا إنقاذ بعض العقود والتيجان وعناصر زخرفية أخرى مكنت حالياً من إعادة بناء الرواق وقاعتين من القاعات الجانبية.لقد تم استلهام العناصر المعمارية والزخرفية للقصر من النماذج القرطبية، لكنها– العناصر – تصبح في الجعفرية أكثر تركيباً؛ فالتنسيق النادر للعقود مختلفة الخطوط ومتعددة الفصوص المجدولة، وزخرفتها النباتية الوافرة تزيد التصميم الزخرفي تعقيداً.على عكس طابعه الخارجي كقلعة بسيطة، يتكشفالقصرفي الداخل عن مهارة زخرفية بارزة، وجمالية أخاذة تعرب عن عالمين مختلفين تماماً: الخارج دفاعي والداخل متحضر ومُرهف، كان يعيش به الحاكم محاطاً بحاشيته.
Örnek Metin Margarita Sánchez Llorente "قصر الجعفرية (الجزء الإسلامي)" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026. 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=monument;ISL;es;Mon01;4;ar
Dönem/Hanedan فترة ملوك الطوائف، أسرة بني هود (432 – 503 / 1040 – 1110). جزء من برج الشاعر المتجول (برج تروبادور) يرجع للقرن التاسع الميلادي، فترة مابعد بني هود
Yapının Banisi أبو جعفر أحمد المقتدر (حكم مابين 437 – 473 / 1046 – 1081).
Yapının Tarihleme Yöntemi تبين البقايا الأثرية المحفوظة بأن جزءاً من برج الشاعر المتجول يمكن أن يُؤرخ في نهاية القرن العاشر الميلادي. ويمكن اعتبار أساسات الأبراج وبقايا الأسوار من فترة بني هود (432 – 503 / 1040 – 1110). وعندما استولى بنو هود على مدينة سرقسطة، كان البرج متواجداً كعنصر دفاعي معزول، استغلته الدولة الجديدة بإقحامه في السور الشمالي للقصر الجديد الذي جرى تشييده.
Seçilmiş Kaynaklar - Ewert, C., “Tradiciones omeyas en la arquitectura palatina de la época de taifas: La Aljafería de Zaragoza”,España entre el Mediterráneo y el Atlántico. Actas del XXIII Congreso Internacional de Historia del Arte, vol. 2., Grenade, 1977, pp. 62-75.- Ewert, C. “Hallazgos islámicos en Balaguer y la Aljafería de Zaragoza”,Excavaciones arqueológicas en España, 97, Madrid, 1979-1980.- Gómez Moreno, M.,El arte árabe español hasta los almohades. Arte mozárabe. Ars Hispaniae, vol. III, Madrid, 1951.
Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.