القصبة (القلعة، الحصن) | Kütüphane.osmanlica.com

القصبة (القلعة، الحصن)
(القصبة القلعة، الحصن)

İsim القصبة (القلعة، الحصن)
İsim Orijinal القصبة القلعة، الحصن
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Kayıt Numarası monument;ISL;es;Mon01;5;ar
Lokasyon ميريدة (مَارُدة النصوص العربية), باداخوس (بطليوس), اسبانيا
Notlar كانتمدينةميريدة (مارُدة النصوص العربية)، التي أُسست في عهد أغسطس عام 25 قبل الميلاد، أحدَ المراكز الحضرية الرئيسية لبلاد أسبانيا الرومانية. وخلال الفترة القوطية، أصبحتالمدينةالحاضرة الثانية من حيث الأهمية بعد طليطلة. بعد الفتح الإسلامي، بقيت ميريدة المركز الأكثر كثافة في غرب الأندلس؛ ولكن، بسبب الثورات المستمرة ضد السلطة المركزية للأمويين، آلتالمدينةإلى تدهور واضح؛ وبعد ثورات متتالية وحصارات من أجل تأمين الموقع، قام عبد الرحمن في عام 220 / 835 ، ببناءقلعةمخصصة للاستعمال كمأوى للعساكر المخلصين لقرطبة، وضمان إخضاع هذا المجال الميال كثيراً إلى الانتفاضات.ترتفعالقصبةفوق حافة نهر جواديانا، بالقرب من القنطرة، وترتكز أسوارها على حاجز للمياه يرجع إلى الفترة الرومانية. تنتظم الأسوار على شكل مخطط مربع، وتحيط بمساحة تصل إلى حوالي 130 متراً مربعاً، ويبلغ طول محيطها 550 متراً. بنيت الجدران التي تبلغ سماكتها 2.70 متراً من الحجارة المنجورة الصوانية التي تم الحصول عليها من مباني سابقة، رومانية وقوطية. وقد تمت تقوية السور بسلسلة منالأبراجالضخمة ذات قاعدة مربعة الزوايا، تستخدم كدعامات حائطية. المدخل الرئيسي لسياج السور عبارة عن عقدٍ على شكل حدوة حصان، موجودٍ على الجانب الشمالي ومحاطٍ ببرجين ضخمين. كان هذا الفضاء محمياً بواسطة صحن مستطيل يضم بابين آخرين – ينفتحان على التوالي علىالمدينةوعلى القنطرة – ويلعب الصحن والبابان دورحصنأمامي أو فضاء أول للدفاع.نحفظُ داخل سياج السور، في القطاع الغربي، على خزان أرضي للمياه (الجب) مستطيل الشكل، مبني أيضاً من أحجار منجورة من الصوان، نستطيع أن نؤرخه في الفترة نفسها. زُين المبنى المؤدي إلى مستودع الماء بدعامات جدارية قوطية أعيد استعمالها، ويضم درجين نازلين حتى الخزان. كان هذا الأخير مزوداً بشكل دائم بماء النهر عبر التسربات الأرضية؛ وفي حالة الحصار، كان يزود ساكنة القلعة بالماء.بعد إعادة الفتح المسيحي، أُعطِيَتالقصبةإلى أخوية القديس جاك، التي أضافت إليها أبراجاً وبنايات أخرى وسيطية من أجل تأهيل الموقع كدير وإقامة؛ ولهذا السبب، عُرف المبنى أيضاً تحت تسمية "الإقامة الديرية لميريدة".
Örnek Metin Margarita Sánchez Llorente "القصبة (القلعة، الحصن)" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026. 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=monument;ISL;es;Mon01;5;ar
Dönem/Hanedan أمويو الأندلس، الفترة الأميرية (139 – 317 / 756 – 929)؛ 220 / 835
Yapının Banisi عبد الرحمن الثاني (حكم مابين 207– 238 / 822 – 852).
Yapının Tarihleme Yöntemi النقش المحفوظ يشير بالتحديد إلى أن القصبة قد بُنيتْ في عام 220 / 835 في ظل الأمير عبد الرحمن الثاني.
Seçilmiş Kaynaklar - Gómez Moreno, M.,El arte árabe español hasta los almohades. Arte mozárabe, Ars Hispaniae, vol. 3, Madrid, 1951, pp. 45-46.- Hernández Jiménez, F., “The Alcazaba of Mérida: 220 H. (835)”,Early Muslims Architecture 2, Oxford, 1940, pp. 197-207.- Serra y Rafols, J., “La alcazaba de Mérida”,Archivo Español de Arqueología, 65, 1946, pp. 334-345.- Valdés Fernández, F., “La fortificación islámica en Extremadura: resultados provisionales de los trabajos en las alcazabas de Mérida, Badajoz y Trujillo y la cerca islámica de Cáceres”,Extremadura Arqueológica II, Badajoz 1991, pp. 547-557.- Zozaya, J., “Islamic Fortifications in Spain: Some Aspects”,British Archaeological Report, 193, 1984, pp. 636-73.
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Kaynağa git

القصبة (القلعة، الحصن)

(القصبة القلعة، الحصن)
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Museum With No Frontiers
Kayıt Numarası monument;ISL;es;Mon01;5;ar
Lokasyon ميريدة (مَارُدة النصوص العربية), باداخوس (بطليوس), اسبانيا
Notlar كانتمدينةميريدة (مارُدة النصوص العربية)، التي أُسست في عهد أغسطس عام 25 قبل الميلاد، أحدَ المراكز الحضرية الرئيسية لبلاد أسبانيا الرومانية. وخلال الفترة القوطية، أصبحتالمدينةالحاضرة الثانية من حيث الأهمية بعد طليطلة. بعد الفتح الإسلامي، بقيت ميريدة المركز الأكثر كثافة في غرب الأندلس؛ ولكن، بسبب الثورات المستمرة ضد السلطة المركزية للأمويين، آلتالمدينةإلى تدهور واضح؛ وبعد ثورات متتالية وحصارات من أجل تأمين الموقع، قام عبد الرحمن في عام 220 / 835 ، ببناءقلعةمخصصة للاستعمال كمأوى للعساكر المخلصين لقرطبة، وضمان إخضاع هذا المجال الميال كثيراً إلى الانتفاضات.ترتفعالقصبةفوق حافة نهر جواديانا، بالقرب من القنطرة، وترتكز أسوارها على حاجز للمياه يرجع إلى الفترة الرومانية. تنتظم الأسوار على شكل مخطط مربع، وتحيط بمساحة تصل إلى حوالي 130 متراً مربعاً، ويبلغ طول محيطها 550 متراً. بنيت الجدران التي تبلغ سماكتها 2.70 متراً من الحجارة المنجورة الصوانية التي تم الحصول عليها من مباني سابقة، رومانية وقوطية. وقد تمت تقوية السور بسلسلة منالأبراجالضخمة ذات قاعدة مربعة الزوايا، تستخدم كدعامات حائطية. المدخل الرئيسي لسياج السور عبارة عن عقدٍ على شكل حدوة حصان، موجودٍ على الجانب الشمالي ومحاطٍ ببرجين ضخمين. كان هذا الفضاء محمياً بواسطة صحن مستطيل يضم بابين آخرين – ينفتحان على التوالي علىالمدينةوعلى القنطرة – ويلعب الصحن والبابان دورحصنأمامي أو فضاء أول للدفاع.نحفظُ داخل سياج السور، في القطاع الغربي، على خزان أرضي للمياه (الجب) مستطيل الشكل، مبني أيضاً من أحجار منجورة من الصوان، نستطيع أن نؤرخه في الفترة نفسها. زُين المبنى المؤدي إلى مستودع الماء بدعامات جدارية قوطية أعيد استعمالها، ويضم درجين نازلين حتى الخزان. كان هذا الأخير مزوداً بشكل دائم بماء النهر عبر التسربات الأرضية؛ وفي حالة الحصار، كان يزود ساكنة القلعة بالماء.بعد إعادة الفتح المسيحي، أُعطِيَتالقصبةإلى أخوية القديس جاك، التي أضافت إليها أبراجاً وبنايات أخرى وسيطية من أجل تأهيل الموقع كدير وإقامة؛ ولهذا السبب، عُرف المبنى أيضاً تحت تسمية "الإقامة الديرية لميريدة".
Örnek Metin Margarita Sánchez Llorente "القصبة (القلعة، الحصن)" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026. 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=monument;ISL;es;Mon01;5;ar
Dönem/Hanedan أمويو الأندلس، الفترة الأميرية (139 – 317 / 756 – 929)؛ 220 / 835
Yapının Banisi عبد الرحمن الثاني (حكم مابين 207– 238 / 822 – 852).
Yapının Tarihleme Yöntemi النقش المحفوظ يشير بالتحديد إلى أن القصبة قد بُنيتْ في عام 220 / 835 في ظل الأمير عبد الرحمن الثاني.
Seçilmiş Kaynaklar - Gómez Moreno, M.,El arte árabe español hasta los almohades. Arte mozárabe, Ars Hispaniae, vol. 3, Madrid, 1951, pp. 45-46.- Hernández Jiménez, F., “The Alcazaba of Mérida: 220 H. (835)”,Early Muslims Architecture 2, Oxford, 1940, pp. 197-207.- Serra y Rafols, J., “La alcazaba de Mérida”,Archivo Español de Arqueología, 65, 1946, pp. 334-345.- Valdés Fernández, F., “La fortificación islámica en Extremadura: resultados provisionales de los trabajos en las alcazabas de Mérida, Badajoz y Trujillo y la cerca islámica de Cáceres”,Extremadura Arqueológica II, Badajoz 1991, pp. 547-557.- Zozaya, J., “Islamic Fortifications in Spain: Some Aspects”,British Archaeological Report, 193, 1984, pp. 636-73.
Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.