تلاحيق (بوري بارود) | Kütüphane.osmanlica.com

تلاحيق (بوري بارود)
(تلاحيق بوري بارود)

İsim تلاحيق (بوري بارود)
İsim Orijinal تلاحيق بوري بارود
Basım Tarihi: 1210 هجري / 1796 ميلادي
Basım Yeri - المتحف الوطني العُماني
Konu فضة مع تلبيس بطبقة طلاء من الذهب محفورة ومقببة؟
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الطول : 18,5 سم ، الوزن : 171,9 غرام
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası 2012,911
Kayıt Numarası object;EPM;on;Mus21;15;ar
Lokasyon المتحف الوطني العُماني
Tarih 1210 هجري / 1796 ميلادي
Notlar اللغة العربية هي لغة تتمتع بخصائص نثرية، وشعرية، وتتميز بالقوة، والدقة، وقد عرف العُمانيون ببلاغتهم، وفصاحتهم منذ العصر الجاهلي، وبأنهم خطباء، وشعراء بارعون، وانعكست تلك البراعة، والدقة بالتفنن فيكتابةأجمل الأشعار، والأمثال، ولم يكتف العُمانيون بجعل الخط العربي وسيلة من وسائل الاتصال فقط؛ بل يتعداها ليصبح فنا من الفنون التشكيلية البديعة. وما يزال التعبير اللفظي يحظى بشعبية كبيرة في عُمان إلى يومنا هذا؛ فكبار الشعراء، والرواة لهم مكانة مرموقة في المجتمع، أما الأمثال، والحكم سواء كانت المكتوبة منها أم المتداولة بين الناس؛ فهي وسيلة من وسائل نقل الحكمة، والمعرفة الإنسانية؛ وذلك من خلال الحس الفطري السليم.وعادة ما تقتبس تلك الأمثال، والحكم منأحاديثالنبي عليه الصلاة والسلام، أو من قصائد الشعراء، أو من خواطر المفكرين، وآراء العلماء. صمم قرن البارود هذا لتعبئة فوهة بندقية (أبوفتيلة) بالبارود، ويمكن فتحالجزءالعلوي المزخرف منه؛ وذلك لإعادة ملئه بالبارودمرةأخرى.وقد صنع هذا القرن من الفضة المكسوة بالذهب المزخرف، وعليه نقشبيتمن الشعر يقول: ""إذا لم يكن من الموت بدفمن العجز أن تموت جبانا""
Örnek Metin "تلاحيق (بوري بارود)" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;on;Mus21;15;ar
Dönem/Hanedan البوسعيد
Edinim Yöntemi متحف وزارة التراث والسياحة
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Kaynağa git

تلاحيق (بوري بارود)

(تلاحيق بوري بارود)
Basım Tarihi 1210 هجري / 1796 ميلادي
Basım Yeri - المتحف الوطني العُماني
Konu فضة مع تلبيس بطبقة طلاء من الذهب محفورة ومقببة؟
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الطول : 18,5 سم ، الوزن : 171,9 غرام
Kütüphane Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası 2012,911
Kayıt Numarası object;EPM;on;Mus21;15;ar
Lokasyon المتحف الوطني العُماني
Tarih 1210 هجري / 1796 ميلادي
Notlar اللغة العربية هي لغة تتمتع بخصائص نثرية، وشعرية، وتتميز بالقوة، والدقة، وقد عرف العُمانيون ببلاغتهم، وفصاحتهم منذ العصر الجاهلي، وبأنهم خطباء، وشعراء بارعون، وانعكست تلك البراعة، والدقة بالتفنن فيكتابةأجمل الأشعار، والأمثال، ولم يكتف العُمانيون بجعل الخط العربي وسيلة من وسائل الاتصال فقط؛ بل يتعداها ليصبح فنا من الفنون التشكيلية البديعة. وما يزال التعبير اللفظي يحظى بشعبية كبيرة في عُمان إلى يومنا هذا؛ فكبار الشعراء، والرواة لهم مكانة مرموقة في المجتمع، أما الأمثال، والحكم سواء كانت المكتوبة منها أم المتداولة بين الناس؛ فهي وسيلة من وسائل نقل الحكمة، والمعرفة الإنسانية؛ وذلك من خلال الحس الفطري السليم.وعادة ما تقتبس تلك الأمثال، والحكم منأحاديثالنبي عليه الصلاة والسلام، أو من قصائد الشعراء، أو من خواطر المفكرين، وآراء العلماء. صمم قرن البارود هذا لتعبئة فوهة بندقية (أبوفتيلة) بالبارود، ويمكن فتحالجزءالعلوي المزخرف منه؛ وذلك لإعادة ملئه بالبارودمرةأخرى.وقد صنع هذا القرن من الفضة المكسوة بالذهب المزخرف، وعليه نقشبيتمن الشعر يقول: ""إذا لم يكن من الموت بدفمن العجز أن تموت جبانا""
Örnek Metin "تلاحيق (بوري بارود)" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;on;Mus21;15;ar
Dönem/Hanedan البوسعيد
Edinim Yöntemi متحف وزارة التراث والسياحة
Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.